Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.
他们还忆及采用自愿纾缓措施的可能性。
Además, recordaron que existía la posibilidad de aplicar medidas de mitigación voluntarias.
他们还忆及采用自愿纾缓措施的可能性。
El cambio a combustibles menos contaminantes es una opción de mitigación alternativa.
转用更为清洁的燃料是另外一种替代性缓解办法。
Debían exponerse los vínculos entre los estudios de la mitigación y la adaptación.
当介绍缓解评估和间的联系。
Se trata de una misión precursora de mitigación que la Agencia Espacial Europea (ESA) estudia actualmente.
Don Quijote是目前由欧洲航天局(欧空局)正在研究的一项少威胁探索飞行任务。
Noble señaló que los fondos de mitigación y adaptación al cambio climático eran limitados y debían utilizarse eficazmente.
Noble先生指出,用于缓解和气候变化的资金有,因此必须有效利用。
En tercer lugar, hay que desarrollar y fortalecer la capacidad nacional y regional de gestión y mitigación de desastres.
第三,需要继续发展和加强各国与地区管理与灾难的能力。
En caso necesario, se han realizado ajustes para contabilizar la pérdida atribuible a la ausencia de medidas de mitigación.
当处作了调整,以顾及可归因于为采取害措施而造成的失。
Para finalizar, saludo el papel esencial que desempeñan las Naciones Unidas en la mitigación de los efectos del desastre natural.
最后,我欢迎联合国在自然灾害的影响方面的重要作用。
Sin embargo, a la larga, los beneficios que se deriven de la mitigación del cambio climático compensarán las pérdidas incurridas.
然而,从长期角度来说,会因气候变化缓而获得收益。
El manual sería útil para el diseño de actividades de pasivización, cambio de órbita y otras tareas de mitigación de desechos.
该手册将有助于进行钝化设计、轨道转换和其他缓碎片活动。
Los fondos, procedentes de varios donantes, se destinaron principalmente a las actividades de reconstrucción y mitigación de los desastres a nivel nacional.
这些资助来自众多捐助者,主要用于国家一级的重建和灾活动。
Unas pocas Partes utilizaron el modelo COMAP (proceso global de evaluación de la mitigación) y otras hicieron análisis de la relación costo-beneficio.
有些缔约方使用了缓解作用全面评估程序(COMAP)模型,另一些缔约方采用了成本效益分析方法。
Los costos asociados a la adaptación al cambio climático y la mitigación de sus consecuencias ya representan una carga adicional para los agricultores.
与缓和气候变化有关的费用已经给农民造成了额外负担。
Como primera medida, Kirguistán ofrece el uso de su territorio como zona piloto para la prevención y la mitigación de esos desastres naturales.
作为第一步,吉尔吉斯斯坦主动提出利用其领土作为预防和这类自然灾害的试验区。
Estados Unidos apoya las directrices para la mitigación de los desechos orbitales del IADC y sus organismos ya las están poniendo en práctica.
美国支持空间碎片协委会缓轨道碎片准则,其各机构都在坚定地执行。
54 a 58 infra), el OIEA ha contribuido a la mitigación de las consecuencias del accidente de Chernobyl mediante su programa de cooperación técnica.
原子能机构除了作为切尔诺贝利论坛的领头组织者开展工作以外(见下文第54至58段),还通过其技术合作方案协助切尔诺贝利事故的影响。
Por consiguiente, hay que garantizar urgentemente una utilización más eficaz de la tecnología espacial para la previsión, vigilancia y mitigación de los desastres naturales.
因此确保更有效地利用空间技术来预报、监测和缓自然灾害是非常紧迫的。
Esos estudios se realizaron partiendo del supuesto de que se necesitaría un enfoque progresivo para evaluar la amenaza y desarrollar técnicas de mitigación eficaces.
在组织这些研究时,认为将有必要采取一种分阶段的方法来评估这种威胁和发展有效的缓危险技术。
Las remesas de fondos de los emigrantes pueden tener un efecto positivo en la mitigación de la pobreza, el crecimiento sostenido y el desarrollo sostenible.
侨汇可以对少贫穷、持续增长和可持续发展产生积极的作用。
Con una mitigación fructífera del cambio climático, los fenómenos meteorológicos extremos, como las sequías, las inundaciones y los huracanes, serán menos intensos y menos frecuentes.
随着缓措施的成功,干旱、水灾和飓风等极端事件的强度将越来越弱,频率也会越来越低。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。