Los asiáticos están entre los ahorradores más prudentes del mundo.
亚洲人是世界上最节俭人。
Los asiáticos están entre los ahorradores más prudentes del mundo.
亚洲人是世界上最节俭人。
Sé más prudente.
你要更慎点。
Debemos ser modestos y prudentes y prevenirnos contra el engreimiento y la precipitación.
我们要谦虚慎,骄躁。
La Corte está plenamente comprometida con una gestión financiera prudente de sus actividades.
法院决心对其活动进行健全财务管理。
Un conocimiento adecuado de las tendencias históricas podría haber propiciado una actitud más prudente.
然而,对历史趋势略加观察便知道需要慎从事。
Nuestra situación macroeconómica estable es resultado de una mezcla de políticas monetarias y fiscales prudentes.
我国稳定宏观经济状况是各种稳健货币和财政政策综合产生结。
Invertir en los jóvenes es una opción prudente.
投资于青年人是一项明智选择。
Habida cuenta de esos riesgos, sería prudente realizar una internacionalización progresiva.
鉴于这些风险,渐进式方式是慎和可取。
La gestión prudente de estos recursos debería dar lugar a economías.
加以慎管理,应当可以节省一些资源。
Otro participante preguntó si era prudente que el Consejo delegara tanta autoridad política en los grupos de expertos.
另一位与会者对安理会把看上去很大政治权力下放给专家组是否妥当提出疑问。
El equilibrio macroeconómico y la aplicación de políticas fiscales y monetarias prudentes eran una condición necesaria pero no suficiente.
宏观经济平衡和审慎财政和货币政策是必要条件,但还够充分。
No obstante, actualmente se considera prudente utilizar como instrumento de trabajo la estimación de 62 días de enjuiciamiento por acusado.
但是目前一般认为,运用将每名被告人所需审判期间估计为六十二天工作方法还是较为审慎。
Debemos ser modestos y prudentes
我们应当谦虚慎.
La Corte ofrece una alternativa prudente y civilizada a la violencia y al uso de la fuerza.
国际法院是替代暴力和使用武力审慎和文明方法。
La Comisión recomienda que se adopte una política prudente a fin de poder compartir el uso de vehículos.
委员会建议制定共用车辆慎重政策。
Mi Gobierno ha aplicado prudentes sistemas de gasto financiero y público que garantizarán la eficacia y la transparencia.
我国政府制订了慎财政和公共支出制度,这些制度将确保效率和透明度。
Las Partes han señalado la necesidad de utilizar un tono prudente en los comunicados de prensa y las declaraciones públicas.
缔约方要求注意在新闻发布和公开发言中必须用语慎问题。
Los valores de incertidumbre se incorporaron luego en la banda de incertidumbre apropiada para establecer un coeficiente de ajuste prudente.
然后,将确定性值划入适当确定性群,求出稳妥性系数。
Además, la misión, que mantiene una flota de 15 vehículos de representación, debería formular una política prudente para compartir vehículos.
此外,该特派团维持一个有15辆交际用车车队,应当制订一个慎汽车共用政策。
En la actualidad las reservas de combustible de la Misión se encuentran en niveles aceptables, según un criterio prudente y razonable.
鉴于必须保持适当审慎,特派团燃料储备已达到合格水平。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。