Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉及有效性,但也涉及威信。
atañer
www.francochinois.com 版 权 所 有Al respecto, la eficacia es importante, pero también lo es la autoridad.
这里涉及有效性,但也涉及威信。
Las recomendaciones están dirigidas a los organismos nacionales de estadística y a las organizaciones internacionales.
其各建议既涉及国机构,也涉及国际组织。
El internacionalismo es acción y no solamente ideales.
国际主义涉及行动,而不仅仅是理想。
Se siguen recibiendo denuncias de diversas fuentes en relación con incidentes recientes o más antiguos.
目前继续从各种来源收到指控,既涉及新近的事件,也涉及以前的事件。
Uno de ellos se refiere a la cuestión de Jerusalén.
其中一涉及耶路撒冷问题。
Uno de los elementos clave tiene que ver con la economía.
键标准中有一涉及经济。
La determinación del “daño sensible” entraña criterios concretos y objetivos y una determinación de valor.
“重大损害”的确定既涉及事实标准和客观标准,也涉及对价值的认定。
A mi juicio, esta contribución implica comprensión y experimentación.
这种贡献涉及到了解与实验。
La mayor parte de las preocupaciones del Consejo atañen a África.
安理会的很多工作涉及非洲。
El segundo de los retos se relaciona con la seguridad.
第二涉及安全问题。
Esos proyectos abarcan una gran variedad de esferas.
这些目涉及的领域非常广泛。
Sería deseable que el proyecto de artículos obviara ese tema.
希望条文草案不涉及该事。
Pasaré a referirme brevemente a la serie de sesiones de carácter general.
我现在简短地涉及常务部分。
Uno de esos aspectos corresponde a la diversidad cultural.
这些问题之一涉及文化多样性。
No podía estar en juego la responsabilidad de las Naciones Unidas.
所以这不能涉及联合国的责任。
Las medidas descritas en esta sección del presente informe se refieren a estas cuestiones.
报告本节开列的措施涉及这些问题。
Varios párrafos se ocupan de los métodos de trabajo de la CDI.
有几段涉及委员会的工作方法。
La Parte 8 trata sobre la incautación y el decomiso de bienes.
第8部分涉及扣押和没收财产。
Una transacción relacionada con el traspaso de una deuda o la cesión de un crédito.
涉及债务转让或权利转让的交易。
En este momento, todavía no se incluye el tema en los currículos escolares.
不过,学校课程并未涉及这个问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。