Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
对这件
正
事愤怒地表示反对。
Ils protestèrent avec indignation contre cette injuste.
对这件
正
事愤怒地表示反对。
À nos yeux, c'est là une grande injustice commise.
我认为,这是非
正
。
Cela n'est pas juste et cela n'est pas viable.
这是正
和无法维持
。
Le mur de séparation est une autre source d'injustice.
隔离墙是正
另一主要根源。
La décision était manifestement injuste et illégale.
这项裁定显然是正
,非法
。
Nous exigeons la levée immédiate de l'injuste blocus auquel ils sont soumis.
我要求立即解除
正
封锁与禁运。
Il serait injuste de les maintenir dans ces camps.
继续把留在那
营地中是
正
。
De plus, ces déséquilibres injustes sont également le résultat de l'inaction du gouvernement.
此外,这正
平衡也是政府
作为
结果。
Rien n'est moins obligatoire et plus injustifié.
没有比这更具操纵性或正
了。
L'auteur soutient que le procès a été inéquitable à de multiples égards.
提交人声称审讯在几个方面是正
。
Dès la première seconde, leur rencontre reposait sur une inégalité injuste et révoltante.
从第一秒开始, 相遇就建立在
正
、 令人愤怒
平等之上。
Les procès qui se sont tenus à la suite des événements d'Andijan étaient manifestement inéquitables.
在安集延事件之后进行审判显然是
正
。
En son temps, ma génération expliquait la violence par l'inégalité sociale.
我这一代曾经把暴力解释为社会正
结果。
De tels jugements sont injustes et s'expliquent quelquefois par un manque d'informations.
这种评论是正
,有时是因为没有作调查。
Il existe derrière tout cela une histoire d'injustice.
这方面有一段历史——一段正
历史。
Il convient donc de lever sans condition et définitivement ce blocus injuste.
因此,应无条件地解除和撤消这一正
封锁。
Les Chiliens ont eu à reconstruire une société divisée par la douleur et l'injustice.
智利人需要对遭受痛苦和正
社会进行重建。
Encore aujourd'hui, ils continuent de bénéficier d'une protection injustifiée de la part de certaines forces.
并且直到今天,继续受到某
势力
正
保护。
D'autres ont perçu la mondialisation comme un élément de frustration et d'injustice.
其人则视全球化为挫折与
正
根源之一。
Elle avait admis avoir agi inéquitablement en faisant des commentaires sur la crédibilité de M. Singh.
她承认,她对Singh先生信誉作了
正
评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。