Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,赚的
只5000法郎。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,赚的
只5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目只一个执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
商业贩运
只
军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
远远
只
电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
长
只
传统能源产品。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有感觉的一定
只美国一家。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,一问题并
只
非洲。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,
个问题还
只
年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经只一次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
情况
只
们的一
出口产品。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经只一次提请秘书处注意
情况。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象的原因只一个,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗
现象并
只
发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动的可能受影响国可能只一个。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的只一个实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任的只一个实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作的义务也只
严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
歧视
只针对那些从事传统性职业的人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产的计值问题只
环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并只
承认
多元性的存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。