Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚5000法郎。
Si vous tenez à le savoir, ça m’a rapporté plus de cinq mille francs.
如果你非要知道,我赚5000法郎。
Plusieurs projets font appel à plusieurs agents d'exécution.
若干项目执行实体。
Ce trafic commercial ne se limite pas aux armes.
这种商业贩运限于军火。
Il s'agit d'aller bien au-delà du vote électronique.
这远远限于电子投票。
Cette progression ne se limite pas aux produits énergétiques traditionnels.
这种增长限于传统能源产品。
Certes, les États-Unis ne sont pas les seuls à éprouver ce sentiment.
有这种感觉定
美国
家。
Pourtant, le problème ne se limite pas à l'Afrique.
然而,这问题并
限于非洲。
Cependant, ce problème ne se pose pas seulement en ce qui concerne les jeunes mères.
过,这
问题还
限于年轻母亲。
Le processus de paix en Sierra Leone a déjà été interrompu plus d'une fois.
塞拉利昂和平进程曾经次受到干扰。
Cette situation ne se limite pas à seulement un de nos produits d'exportation.
这种情况限于我们
种出口产品。
Or, l'Assemblée générale a plus d'une fois appelé l'attention du Secrétariat sur ce point.
大会已经次提请秘书处注意这种情况。
Le problème des sans-abri n'a pas de cause unique et facilement identifiable.
无家可归现象原因
,也
易确认。
La désinstitutionnalisation n'est pas un phénomène limité aux pays développés.
送院治疗这种现象并
限于发达国家。
Plusieurs États pourraient être des États susceptibles d'être affectés par une activité donnée.
某项活动可能受影响国可能
。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任实体。
Dans les autres cas, la responsabilité est imputée à plusieurs entités.
换言之,必须承担责任实体。
En outre, l'obligation de coopérer n'est pas limitée aux violations graves.
此外,合作义务也
限于严重违约情况。
La discrimination ne s'exerce pas seulement contre ceux qui s'acquittent d'activités traditionnelles.
这种歧视针对那些从事传统性职业
人。
Les problèmes d'évaluation du matériel durable ne se posent pas seulement au PNUE.
非消耗性财产计值问题
限于环境署。
Cependant la Constitution ne s'est pas limitée à reconnaître l'existence de la pluralité.
然而宪法并限于承认这种多元性
存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。