Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及撤的提出,而涉及撤的告知。
Le problème tient non à la formulation du retrait mais à sa communication.
问题不涉及撤的提出,而涉及撤的告知。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有件解释性声,应遵守撤所适用的规则。
Le retrait d'une déclaration interprétative conditionnelle suit les règles applicables au retrait d'une réserve.
撤有件解释性声,应遵守撤所适用的规则。
« Le retrait d'une réserve ou d'une objection à une réserve doit être formulé par écrit. »
“撤或撤对提出之反对,必须以书面为之”。
La communication danoise a par la suite été retirée.
丹麦的来文便于随后撤。
Le retrait d'une réserve doit être formulé par écrit.
撤必须以书面提出。
Un projet de résolution a été par la suite retiré.
一项决议草案稍后被撤。
Le retrait d'une réserve doit être formulée par écrit.
撤必须以书面进行。
Elle ne peut ni être retirée ni modifiée postérieurement.
接受不得事后撤或修改。
Le représentant des États-Unis retire la proposition d'ajournement de la séance.
美国代表撤会议休会的提议。
Les autres ont été rapatriés via la Turquie.
余雇员是通过土耳撤的。
La Commission retire ensuite le projet de résolution.
委员会随后撤这项决议草案。
Il faut espérer que le Gouvernement envisagera de retirer ses réserves.
希望马尔代夫政府考虑撤这一。
En réalité, toutefois, de nombreuses réserves ont été levées.
然而,多项事实上已经撤。
L'affaire de deux autres défendeurs a été classée.
对另外两名被告的控罪现已撤。
Un autre problème particulier se pose en cas de retrait partiel.
部分撤的情况还有一个特殊问题。
Mon gouvernement a décidé de retirer cette candidature.
我国政府已决定撤这一候选资格。
Par la suite, le représentant de l'Algérie a retiré l'amendement oral qu'il avait proposé.
随后撤了阿尔及利亚提出的口头修正。
Deux cas ont été retirés et deux ont été rejetés.
两个案件被撤,还有两个被驳。
La Bulgarie a ultérieurement retiré cette réserve.
加利亚后来撤了这。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。