Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉默推断我同意了。
Il a conclu de mon silence que j'étais d'accord.
他从我沉默推断我同意了。
Je ne suis pas venu, car j'étais malade.
我没有来是因为我当时生病了。
J'étais heureux aussi de cette couleur de miel.
(清晨沙漠呈现出
)蜂蜜般
光泽也使我感到幸福。
J'étais alors à Pékin.
我那时北京。
J'ai appris la nouvelle alors que j'étais à Rome.
我罗马时, 听说了这个消息。
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,现你瘦了,你生了场病还是怎么了?”
Si j'étais un poisson, et si tu étais l'eau, ce serait mieux ainsi!
如果我是鱼,而你是水,该有多好!
Et si t’étais dans le bois ?
那如果你丛里?
Comme si tu étais toujours là.
仿佛你还这里。
A cette époque, j'étais à Shanghai.
当时我上海。
Je t'aimais tant, tu étais si jolie.
我曾多么爱你,你曾那么美丽!
Comme si tu étais déjà dans mon cœur.
就像你已经我心中。
J'étais des leurs dimanche dernier à dîner.
上星期天我他们家里吃晚饭。上周日我和他们家里人一起吃晚饭。
J'étais bien content de faire votre connaissance.
我很高兴认识你们。
Comme si tu étais une déesse dans mes rêves.
就像你是我梦中女神。
Comme si je n'étais pas une bulle éclater.
仿佛我就是一颗不会破灭泡泡。
Je m'étais acheté cette robe pour un mariage.
为了参加一个婚礼,我为自己买了这件裙子。
J'étais en Afrique pendant 3 ans, pas deux.
我非洲待了三年,不是两年.
Heureusement, j’étais bien sage d’avoir pris une telle decision.
幸运是,我
决定是明智
。
Hier,tu étais avec une fille dans la rue.
你昨天街上和一个姑娘
一起。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。