La cause directe de plus d'un millier de morts et de milliers de blessés sont les représailles israéliennes absurdement disproportionnées et injustifiables.
有1 000多人死亡和数千计
人受伤,其直接起因
列丧心病狂地实施过度、不合理
报复。
La cause directe de plus d'un millier de morts et de milliers de blessés sont les représailles israéliennes absurdement disproportionnées et injustifiables.
有1 000多人死亡和数千计
人受伤,其直接起因
列丧心病狂地实施过度、不合理
报复。
Elle s'est faite essentiellement l'écho de la haine et des préjugés anticubains qui avaient empoisonné toute la procédure, exprimant manifestement cette haine dans les sentences absurdement exagérées qu'elle a prononcées.
她基本上随声附合反古巴
仇恨和偏见,这种仇恨和偏见毒化了整个过程,并在她决定
判决和毫无理性
过重判决中明确写下了这些字眼。
Au lieu de se lancer dans ces débats répétitifs et parfois absurdement circulaires, nous ferions mieux de saisir l'Assemblée générale de questions ayant une réelle pertinence et de faire en sorte que les décisions prises aient un réel impact sur les problèmes qu'elles se proposent de résoudre.
如果不进行这些重复、有时甚至荒谬
循环讨论,我们本可
更明智地去让大会处理确实相关
问题,并确保所作出
决定对其旨在解决
各种问题产生确实
作用。
声明:上
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。