Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Nous jugeons cette affirmation vague et excessivement générale.
我们认为这项表述相当模糊,范围太大。
Les revenus excessivement disproportionnés sont expliqués de diverses manières.
采取各种方式解释收益偏高的原因。
La mortalité maternelle demeure excessivement élevée dans cette partie du monde.
在她所生活的地方,孕产妇的死率依然极高。
Il est excessivement tard.
时间非常晚了。
Il était urgent également de supprimer les procédures excessivement bureaucratiques et désuètes.
同时,还有必要消除那些过度臃肿的繁文缛节和陈旧的程序。
Ne serait-ce pas avoir une perspective excessivement étroite sur la question?
这难道不是过于狭隘地看待这一问题吗?
Toutefois, elle considère que les procédures ont été excessivement longues.
然而,她认为诉讼程序太长,有失正常。
Il fait valoir que dans ces conditions la procédure serait excessivement longue.
他说,这种补救法能不切实际地拖延时间。
À trois reprises, nous avons payé excessivement cher l'existence de cette centrale.
我们曾经3次为该电站付出过极其重大的代价。
Les deux auteurs affirment que les peines prononcées étaient excessivement sévères et infondées.
两名提交人都断言对他们的判刑过于严重,毫无根据。
En outre, une organisation universelle ne devrait pas compter excessivement sur un contributeur.
联合国这一世界性组织不应过分依赖一个摊款国,这也是正确的。
Il y a eu des retards et des détours excessivement nombreux sur la route.
过程当中也出现了过度的拖延和走弯路的情况。
De même, la réforme du secteur de la sécurité est encore excessivement lente.
安保部门的改革仍然极为缓慢。
Les bureaux extérieurs ont été renforcés pour remédier aux temps de réaction excessivement longs.
为解决答复时间过长的问题,加强了外地服务。
En résumé, le système de justice formel est à la fois éclaté et excessivement centralisé.
总而言之,正式司法体制的结构没有条理,而且过度集中。
Cette disposition serait, de l'avis de la Malaisie, excessivement lourde pour l'État contractant.
马来西亚认为,这项条文将增加订约国的负担。
Si le taux de chômage reste excessivement élevé, le sous-emploi pose lui aussi un problème.
失业率持高不下,而就业不足也是一项挑战。
M. Bellenger (France) dit que le projet d'article 19 est déjà excessivement complexe.
Bellenger先生(法国)说,第19条草案已经过于复杂了。
Malheureusement, l'Afrique, le plus pauvre des continents, a été excessivement touchée par les conflits.
不幸的是,非洲这个最贫穷的大陆所占的冲突份额不公平。
D'une part, on a estimé que ce droit alourdirait excessivement l'administration de l'insolvabilité.
一方面,有人认为,这一权利会导致给破产管理造成过度的负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。