Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
哪里有比较好的餐馆?
Où y-a-t-il un bon restaurant aux alentours ?
哪里有比较好的餐馆?
C'est une rue très passante,parce qu'il y a beaucoup de magasins aux alentours.
是一条交通非常繁忙的街道,因为围有很多的商店。
On va cueillir des fruits aux alentours de la ville?
你看咱们末去郊区采摘怎么样?
Quels sont les monuments historiques et les beaux sites aux alentours de Paris?
巴黎围有哪些历史古迹和风景名胜?
Vue d’oiseau, le dessus est comme l’océan du desert aux alentours de Shiraz.
离开伊朗啦,飞机上俯瞰Shiraz的,是沙漠的海洋。
Quels sont les monuments histoirques et les beaux sites aux alentours de Avignon?
亚维农附近有哪些历史古迹与风景名胜呢?
Ces viols ont eu lieu aux alentours des camps de réfugiés.
些强奸案发在难民营围。
Des combats entre clans se sont également poursuivis aux alentours de Baidao.
拜多阿围的部族内部争斗还在继续。
Les deux incidents se sont produits aux alentours du village de Ghajar.
两次事件都发在盖杰尔村一带。
Les soldats, qui observaient les alentours, sont partis au bout d'un moment.
一段时间后他们离开该地区。
Le nombre total des dépouilles exhumées se situe toujours aux alentours de 340.
挖掘出来的遗体总数仍然是340具左右。
L’alarme sonne toute la nuit, sans raison apparente.Les habitants des immeubles alentours sont exaspérés.
汽车的警报器无缘无故地彻夜响着,围的居民痛苦不堪。
Le soleil est beau, le lac doux, les alentours calmes, tout est en harmonie.
太阳出来了,湖光山色,美吧.
L'équipe de secours de la FINUL est intervenue aux alentours de 14 heures.
联黎部队救援人员约在14时参与营救。
La vigilance avait aussi été renforcée aux alentours des principaux points d'expulsion.
还在主要的驱逐地点加强警戒。
Il a ensuite diminué pour se stabiliser aux alentours de 4 400 élèves.
之后有所回落,最后稳定在4,400人左右。
Le taux d'alphabétisation se situe aux alentours de 95 % et est en augmentation.
识字率高达95%,而且还不断在上升。
Par ailleurs, les groupes paramilitaires ont augmenté leur pression aux alentours de l'enclave démilitarisée.
与此同时,准军事部队也在非军事区的区域加强了压力。
Le budget initial de ce programme se situe aux alentours de 6 millions de dollars.
该方案的初步预算约600万美元。
Les autres composantes de cette force doivent arriver à Bangui aux alentours du 20 janvier.
该部队的其他组成单位定于1月20日左右抵达班吉。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。