Les crédits budgétaires alloués aux bibliothèques sont faibles.
向图书馆提供的很低。
Les crédits budgétaires alloués aux bibliothèques sont faibles.
向图书馆提供的很低。
Augmentation des crédits nationaux alloués à la CTPD.
用于技合的国家拨款加。
Ces derniers sont fréquemment alloués au taux légal.
后者常常按法定利率判给。
Part du budget de la santé allouée aux contraceptifs.
对避孕药具的保健拨款。
Certaines bourses sont allouées pour plus d'une année.
其中有些奖学金的资助期间超过一年。
Indiquer le pourcentage du budget national alloué à l'éducation.
请说明教育开支占国家拨款的百分比。
Des fonds supplémentaires ont été alloués pour la mettre en œuvre.
已划拨专门用于执行该战略的额外资金。
Une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
可给沿海国最多半天时间进行陈述。
Du matériel agricole et de transformation alimentaire a été alloué aux femmes.
向妇女发放了一些农业和粮食加工设备。
Les crédits budgétaires alloués aux mécanismes nationaux étaient insuffisants ou avaient diminué.
分配给国家机制的足或者减少。
Les ressources budgétaires allouées aux équipements ont été réduites de 38 %.
的基本建设投资部分削减了38%。
Des milliers d'hectares ont été alloués à une production agricole diversifiée.
我们提供了数千英亩的土地用于多样化农业生产。
Un million et demi d'euros ont été alloués à ces projets.
社会事务和就业部为这些项目拨出了150万欧元。
Par conséquent, il recommande de n'allouer aucune indemnité en l'espèce.
因此,就这些索赔建议予赔偿。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité pour les pertes financières.
小组建议赔偿资金损失。
En outre, une demi-journée au plus peut lui être allouée à cette fin.
而且,根据修订议事规则的规定,可最多给予沿海国半天的时间作陈述。
La Commission recommande de n'allouer aucune indemnité pour pertes liées aux contrats.
对于合同损失,小组建议予赔偿。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre d'autres pertes.
小组建议赔偿其他损失。
Le Comité recommande de n'allouer aucune indemnité au titre des pertes financières.
小组建议,对资金损失予赔偿。
Les ressources avaient été allouées de manière à appuyer le renouveau du PNUD.
已经调拨资源,支助规划开发计划署强有力的新远景。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观
;若发现问题,欢迎向我们指正。