Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.
卖方状告买方,要求支付拖欠货款。
Le vendeur l'a assigné en paiement du solde du prix.
卖方状告买方,要求支付拖欠货款。
Les tâches qui sont assignées à l'OICS sont énoncées dans les traités.
这些条约中规定了麻管局务。
Elle est apportée dans le cadre du rôle de protection assigné au HCR.
它源于联合国难民事务高级专员办事处(难民署)工作保护性质,并且由此发展开来。
Plus de deux ans plus tard, l'acheteur a assigné le vendeur en dommages-intérêts.
两年多以后,买方对卖方提出起诉,要求赔偿损害。
Des zones d'intervention ont été assignées à la PNTL et aux F-FDTL.
定了国家警察和东帝汶国防军各自
地理责
。
Au TPIY, ces responsabilités ont été assignées à un Groupe des conseils de la défense.
在前南法庭,这项责交托给辩护律师股。
Deux conseillers juridiques et un commis à l'affaire ont été assignés à son équipe.
现已为他辩护小组指派了2名法律顾问和1名案件管理员。
C'est l'Assemblée générale qui assigne au Secrétaire général son rôle de bons offices.
秘书长斡旋作用是由大会授权
。
Ce dernier n'ayant pas réglé le prix d'achat, le vendeur l'a assigné en paiement.
买方未能支付货款,于是卖方提起诉讼。
Selon la réponse adressée par le Gouvernement le 27 novembre 2004, Mme Latheef était assignée à domicile.
在呼吁书中,据称,Latheef女士被拘留在Dhoonidhoo审讯中心,她被蒙上上双眼,并被警察踢打。
Toutefois, nous sommes loin d'avoir atteint les objectifs assignés.
但我们现在距离实现预期目标还很远。
Les autres participants se verront assigner des sièges à leur nom.
大会其他与会者将在特别标明座位入座。
Le demandeur a assigné les deux défendeurs pour inexécution du contrat.
原告状告第一和第二被告违背合同规定。
La diminution s'explique par l'ordre de priorité assigné aux voyages.
经费减少表明旅行视轻重缓急进行。
Le demandeur a assigné la défenderesse en dommages-intérêts devant un tribunal étatique.
申诉人在州法院对应诉人提起损害赔偿诉讼。
Ce Ministère confié à une dame se voit assigner deux fonctions principales.
该部由一位妇女领导,具有两个主要职能。
Autres demandes assignées et qui correspondent à la nature du service concerné.
执行赋予其与工作相关
其它职能。
Les tâches assignées à la Première Commission ne sont pas faciles.
交给第一委员会务是不容易
。
La responsabilité assignée à un agent vérificateur ne peut pas être déléguée.
指定给核干事
这项责
不得委派他人执行。
Elle est en effet dans la situation d'une personne assignée à résidence.
实际上她情况与一个被软禁
人一样。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。