Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把作为一种真正的奶制品。
se considérer: se voir, juger, estimer,
Nous avons tendance à privilégier le lait et les yaourts alors que là-bas ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
我们更喜欢牛奶和酸奶,而那边国家的人们则把作为一种真正的奶制品。
Aujourd'hui, la zone euro est considérée comme un marché unifié et local.
今天,欧元区被看作是一个统一的本地市场。
Mais ce chat qui garde les secrets est aussi considéré comme un bavard.
但这个守护秘密的猫也是被认为是一个多嘴的。
169 Dans ce cas, le mandat est considéré comme étant envoyé à votre mari.
在这种情况下,汇票被视为是寄给您丈夫的。
Pour les aristocrates contre-révolutionnaires, ce prénom était considéré comme péjoratif, puisqu'il représentait le peuple.
对于抵制革命者的贵族们,这个名字被认为是一个贬义词,直到这个名字代表人民。
Il serait en effet incorrect de considérer que le succès de l’économie chinoise est universel.
实际上认为中国经济全方位成功的看法是错误的。
Je le considère comme un faiseur .
我认为就是个爱吹牛的人。
Il considère cette théorie comme une absurdité.
把这个理论看作谬论。
Il considère la France comme sa patrie.
将法国视为自己的祖国。
Elle considère que ce serait plus facile.
她认为这样可能更为容易。
Elle le considère malicieusement entre ses paupières closes.
她眯着双眼狡黠地打量着。
Nous pouvons considérer comme acquis ce premier point.
我们可以认为这第一点大家已经一致确认。
Léon considère cette plante comme son unique amie.
里昂便把这株植物看作了唯一的朋友。
Marx considérait la religion comme l'opium du peuple.
马克思认为宗教是麻痹人民的鸦片。
On doit considérer cette affaire sous toutes ses faces.
应该从各个方面考虑这件事。
Beaucoup de Français se considèrent comme catholiques , mais non-pratiquants.
很多法国人自称是天主徒 ,却不参加宗教仪式。
Le violet est considéré comme une couleur de mystère.
紫色被认为是神秘的颜色。
Ils considèrent la glace comme un vrai produit laitier.
们把
视为一种真正的奶制品。
Elle est considérée la femme française préférée du monde.
她被评选为全世界最受欢迎的法国女人。
Hadès est souvent considéré comme le maître des Enfers.
哈得斯通常被认为是地狱的主人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。