Toutefois, les choses ont changé ces dernières années.
但近几年来,这种情况已经改变。
Toutefois, les choses ont changé ces dernières années.
但近几年来,这种情况已经改变。
Utilisons donc cette année pour nous remettre au travail.
让我们利用这一年重新开起来。
Sept millions d'autres en deviennent victimes chaque année.
每年还有700万人正患有糖尿病。
La situation au Darfour s'est détériorée cette année.
达尔富尔局势今年有所恶化。
Ce phénomène devrait perdurer dans les années à venir.
预计在今后一些年里这种现象还将继续。
On vise cette année à en atteindre 300 000.
为今年规定的目标是达到30万儿童。
La Norvège a eu une initiative de génie cette année.
挪威今年做了最为出类拔萃的事。
Cet abris reçoit chaque année une subvention de l'État.
该避护所每年都能得到国家的补贴。
La conception des fonds globaux a également évolué ces dernières années.
全球基金的概念在过去数年中也有所发展。
Les maladies infantiles évitables font 1,4 million de morts chaque année.
每年有140万名儿童死于可以预防的疾病。
Des millions de personnes meurent chaque année par manque de nourriture.
每年几百万人因粮食匮乏死亡。
Ces surfaces ne seront pas cultivables avant de nombreuses années.
要在该岛重新种植物需要许多年时间。
Ou peut-être faudrait-il reporter cet examen à l'année prochaine?
或者,也许可以考虑我们是否能够指望明年做到这一点。
La prévention des maladies nosocomiales s'est renforcée ces dernières années.
在过去几年中,已经加强了防治医院感染的。
La journée mondiale du Sida est célébrée chaque année à Malte.
马耳他每年开展世界防治艾滋病日宣传活动。
Entre 15 et 20 appels globaux sont désormais lancés chaque année.
现在每年发出15个至20个联合呼吁。
Il passe en revue les six années de mandat de la Représentante.
报告审查了过去六年她履行任务的情况。
Quelles conclusions pouvons-nous tirer des développements intervenus à Genève cette année?
我们从今年日内瓦的事态发展可以得出哪些结论?
Nous entrons maintenant dans une nouvelle année d'activité de la Conférence.
我们目前正进入裁军谈判会议的新的一年。
Cette somme représentait plus du double du montant alloué les années précédentes.
这是以往各年拨款的两倍以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。