La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.
(3) 对这项一般原则可在仲裁判中找到充分的支持。
La jurisprudence arbitrale confirme amplement ce principe général.
(3) 对这项一般原则可在仲裁判中找到充分的支持。
Le tribunal arbitral se compose de trois membres.
** 有人对作为签证目的承认证书为有效旅行证件的适当性提出保留意见。
La prétention peut être soulevée dans la procédure arbitrale pendante.
索偿要求可以在仲裁程序进行间提出。
Le Tribunal régional supérieur a déclaré la sentence arbitrale exécutoire.
法院宣布仲裁裁决可以执行。
Le demandeur avait demandé l'exécution d'une sentence arbitrale.
申请人申请执行一仲裁裁决。
Les décisions judiciaires et arbitrales n'éclairent guère le sujet.
仲裁裁决和司法裁决没有澄清这个问题。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 678.
国际仲裁裁决报告书,,p. 669(1931),at p. 678。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1931), p. 701.
国际仲裁裁决报告书,,p. 691(1931),at p. 701。
Recueil des sentences arbitrales, vol. XI (1912), p. 443.
《国际仲裁裁决汇编》,十一 p. 421(1912), at p.443。
Recueil des sentences arbitrales, vol. XV (1902), p. 477.
《国际仲裁裁决报告书》,十五(1902),p. 477。
Recueil des sentences arbitrales, vol. IV (1927), p. 175.
《国际仲裁裁决报告书》,,p.173 (1927),引文载于p.175。
Recueil des sentences arbitrales, vol. V (1929), p. 531.
《国际仲裁裁决报告书》,五,p.516 (1929),引文载于p.531。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.
《联合国国际仲裁裁决汇编》,七,119页起,见152页。
Nations Unies, Recueil des sentences arbitrales, vol. VII, p.152.
联合国国际仲裁裁决报告书》,p.119起,尤见p.152。
De nombreux États, organisations internationales et autres institutions arbitrales y ont participé.
很多国家、国际组织和其他仲裁机构的代表参加了会议。
La demande peut être formée dans l'instance arbitrale en cours.”
该索赔要求可以在即将进行的仲裁程序中提出。”
Ce dernier a demandé à la cour de joindre les procédures arbitrales.
后者请求法院合并这些仲裁程序。
Lors de sa procédure, le tribunal arbitral avait mené sa propre enquête.
在仲裁程序中,仲裁庭作了独自调查。
Nations Unies, Recueils des sentences arbitrales, vol. 7, p. 176.
《国际仲裁裁决汇编》,7,176页。
Cette pratique n'avait pas nécessairement son reflet dans les sentences arbitrales.
这样的实践不一定反映在仲裁判决中。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。