Ça a été la bousculade toute la journée.
天一天都忙得团团转。
Ça a été la bousculade toute la journée.
天一天都忙得团团转。
Alors, il doit y avoir bousculade comme dans les bus de Beijing ?
那么,一定像京的公共汽车一样拥挤了吧?
Dans la bousculade provoquée par la foule, elle a été séparée du reste de son équipe.
在混乱的群中,有部分故意引起拉扯使她脱离了团队的其他成员。
Une bousculade a eu lieu avant que les journalistes quittent le poste en jetant des tracts électoraux à proximité de ce dernier.
在记者们在哨所周围撒下有关选举的传单后离开哨所之前,发生了一些推搡。
La bousculade, survenue au dernier jour de la Fête des Eaux, aurait été causée par des rumeurs selon lesquelles le pont surpeuplé était en train de s'écrouler.
该事件发生于送水节的最后一天,当时上挤满了,要倒塌的传言引起民众恐慌,以至造成重大事故。
Vous savez qu'est-ce que j'ai vu, trois personnes qui partagent tranquillement millions euros au quelque part, mais une folle bousculade pour un centime dans un autre part.
们可以平静地分享百万,却往往为一分钱而争执不休。
Lorsque 5 000 Palestiniens ont essayé de sortir de Gaza par Rafah lors d'une ouverture imprévue le 8 mars, les bousculades ont fait un mort et sept blessés.
在3月8日一次非按时开放期间,当约5 000名巴勒斯坦试图通过拉法出加沙时,员拥挤造成一死亡,七受伤。
De nombreuses victimes sont mortes écrasées dans la bousculade ou sont tombées du pont dans un affluent de la rivière Tonlé Sap, qui rejoint le fleuve Mékong dans la capitale.
许多受害者死于踩踏或从上落入湄公河支流——洞里萨河。
Il a immédiatement été ceinturé par des agents de sécurité et des soldats qui se trouvaient à proximité, mais les explosifs qu'il portait sur lui ont explosé au cours de la bousculade.
警官和附近的士兵立即上前面对这个恐怖主义分子,在其后的角斗中,恐怖分子的爆炸物拉响了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。