Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列致。
Ils doivent assurer la cohérence des séries chronologiques.
重新计算必须保证时间系列致。
Cela suppose une meilleure cohérence horizontale et verticale.
这就需要提高横向和纵向连贯性。
Premièrement, la nécessité de veiller à la cohérence.
我点事关确保
致性
必要性。
Nous avons besoin de cohérence et de constance.
我们需要有连贯性和致性。
Techniques de production, de marketing, de service après-vente des opérations de cohérence.
生产工艺、销售、售后服务
贯性作业。
Des expositions ont assuré la cohérence thématique des manifestations.
与这三个支柱相互交叉是涉及专题内容
各种展览和集会。
La CNUCED peut grandement contribuer à garantir cette cohérence.
贸发会议能够发挥重要作用,帮助确保发展致性。
La répartition existante risquait de nuire à la cohérence.
目前做法很可能无法确保采取全面、
致
做法,编制基金财务报表,披露其中
信息。
Elles ont augmenté la cohérence mais aussi les affrontements potentiels.
它们增加了凝聚力和冲突潜在可能。
Toute grammaire tend à dégager la cohérence de l'usage.
任何语法都是总用法
协调
致性。
Cela justifie une plus grande cohérence dans des politiques mondiales.
这要求在全球政策上更大连贯。
Il faut assurer une cohérence suffisante entre les deux systèmes.
这两种制度在定程度上必须取得
致。
Pour avancer, il fallait rechercher la cohérence et l'innovation.
向前进道路是谋求协调与创新。
Il devrait pouvoir fournir une coordination efficace et promouvoir la cohérence.
经济及社会事会应得到加强和授权,以参与全球经济决策,并使其有能力提供有效
协调以及促进行动
统
。
Onzièmement, le besoin impérieux de plus de cohérence et de synergie.
十
是强调有必要更多地协调和协作。
Il faut passer la loi au crible pour assurer sa cohérence.
为确保致性,需要仔细修订这部法律。
De nombreux intervenants ont souligné l'importance d'une cohérence accrue.
许多发言者强调加强致性
重要性。
De fait, la coordination au niveau du terrain manque de cohérence.
外地级
协调是不
致
。
Il est nécessaire d'améliorer en outre la cohérence des données.
有代表团进步强调有必要改进数据
致性。
Cet ensemble a contraint le Conseil à faire preuve de cohérence.
这切使安全
事会不得不遵守并维持
致性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。