incohérence
有1个发音
1.Il a toutefois constaté quelques incohérences et imprécisions.
但是,有些地方,明显存前后不和指称模糊现象。
2.La politique de protection fait apparaître des incohérences.
保护政策可能有不之处。
3.Il existe aussi des incohérences entre les pays.
此外,各国之间也存不问题。
4.Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.
申诉人关于事件陈述存些矛盾和漏洞。
5.La qualité des données souffrira toujours d'incohérences et de variations.
数据质量方面总会有些不性和些变量。
6.M. SCHNEIDER (Allemagne) dit que la Commission doit éviter les incohérences.
SCHNEIDER先生(德国)说,委员会必须避免出现不情况。
7.5 Le requérant attribue les incohérences de son récit à plusieurs facteurs.
5 申诉人将他叙述中前后矛盾归咎于若干因素。
8.Le Groupe a relevé plusieurs incohérences dans les renseignements fournis par Trans Attico.
小组Trans Attico公司提供中发现了些不之处。
9.Il passe en revue les diverses incohérences relevées dans les récits du requérant.
缔约国较详细阐述了申诉人叙述其经历时各种矛盾说法。
10.Dans la mesure de la production, la comptabilisation des injections peut causer des incohérences.
计量生产时,处理补充数据会造成前后不。
11.Cet examen a révélé des incohérences s'agissant du droit familial dans le pays.
这次审查暴露出我国家庭法方面前后矛盾之处。
12.Les fonctionnaires responsables n'ont pas été en mesure d'expliquer cette incohérence.
但是另份文件表示,刑事法庭官员只承认收到价值7 497美元设备,即不到出售总额8%,负责官员对此出入无法作出解释。
13.Les juridictions ont certes montré qu'elles étaient soucieuses d'éviter de telles incohérences.
各法院也公开表明它们急于想要避免这种不情况。
14.Des différences de traduction pourraient introduire des incohérences dans la mise en œuvre des IFRS.
翻译上差异,也可能导实施财务报告准则上不。
15.Il faut également remédier à cette incohérence dans le cadre de la politique de mobilité.
这种不需要流动政策中加以解决。
16.Cette analyse devait recenser les incohérences entre les lois et règlements indonésiens et la Convention.
这类分析是要找出印度尼西亚法律和条例与公约不相之处。
17.Néanmoins, il y aura toujours des incohérences et des variations dans la qualité des données.
不过,数据质量总是有些不变化和些差异。
18.Le Comité craint que l'approche adoptée par le Service des achats n'entraîne des incohérences.
审计委员会感到关切是,采购处采取做法可能导不统现象。
19.7 L'État partie relève des incohérences qui font douter de la véracité des allégations des auteurs.
7 缔约国指出了些自相矛盾地方,使人怀疑提交人指控是否属实。
20.Aussi exhortons-nous l'UE à éviter l'incohérence dans sa démarche à l'égard du régime de non-prolifération.
这方面,我们敦促欧盟不扩散制度问题上不要采取前后不做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释
false