Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组合。
Trois chiffres différents offrent six combinaisons possibles.
三个不同的数字有六种组合。
La gestion à adopter des exigences strictes, avec une combinaison de la nature humaine.
在管理采用严格要求与人性化相结合的原则。
L'amour, c'est comme un cadenas... Il suffit de trouver la bonne combinaison.
爱情好像一锁,只要找到相配的匙。
Roses rouges et jaunes, une combinaison grossière mais vivante.
红玫瑰和黄色月季,俗气却鲜活的组合。
C'est incroyable mais cette combinaison a parfaitement fonctionné !
很另人难以置信,但这样的组合已经完美地在运行了!
Sous-produit de la moderne, ancienne et moderne combinaison de deux grandes catégories.
产品分现代、古今结合两大类。
Les bureaux de pays adoptent une combinaison de démarches diverses.
国家办事处采用了一套综合方法。
À chacune il faut opposer une combinaison de moyens d'action.
每一个都需要几种手段并用才能解决。
Il est préférable de les utiliser en combinaison avec d'autres capteurs.
最好与其他传感器结合使用。
Bien entendu, il existe aussi des combinaisons des deux types de codes.
化学或制药业中的守则就属于这个类别。
En conséquence, de nombreuses filles ont choisi la combinaison « Science et santé ».
结果,许多女童选择了题为“科学与健康”的组合科目。
Division I est une combinaison d'actions et de la coopération commerciale entre les entreprises.
我公司是一家科工贸相结合的股份合作制企业。
De nombreux emplois exigent une combinaison multidisciplinaire de connaissances et de compétences de différents niveaux.
许多职业要求具备不同深度和广度的多学科知识和技能。
Chaque étape fait intervenir une combinaison différente, souvent très spécifique, de facteurs de production.
每个阶段都需要不同的往往是更加具体的生产要素组合。
Le tableau A3.1.2 de l'annexe 3 énumère les combinaisons prescrites de mentions de danger.
附件3中的表 A3.1.2 包括了具体的危险说明组合。
On s'emploie à recruter un interprète de langue française ayant la combinaison linguistique voulue.
现在正努力征聘一名有适当语种组别的法文口译。
L'accroissement de la demande tient à une combinaison de facteurs humains et climatiques.
引起这种压力增加的原因,既有人的因素,也有气候因素。
Les fonds nécessaires proviennent d'une combinaison d'aides financières et de fonds d'affectation spéciale.
已为此从一些赔款和信托基金中筹集了一些资金。
Le FENU a analysé sa performance par indicateur en combinaison avec d'autres rapports et évaluations.
资发基金对每一指示性数字审查项目的执行情况并同其他报告和评价相结合。
Le Département a progressé en ce qui concerne la combinaison optimale des modes de traduction.
大会部已经开始致力于实现笔译服务模式的最佳组合。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。