Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
Qui n'est pas face à la séparation ?
谁不曾面对离别?
Certains ont demandé la séparation parce que leur conjoint ronflait!
有些人离婚理由居然是伴侣睡觉打鼾!”
Il demande la séparation des divers composants d'un mélange.
他要求把混合物中成分分离出来。
Qu'est-ce qui se passe trente-trois jours après leur séparation?
他俩分手三十三天后发生了什么?
Je veux penser à leurs familles qui vivent douloureusement cette séparation.
我想到他们家人正在承受了骨肉分离煎熬。
La ségrégation raciale est la séparation physique des personnes de couleurs différentes.
种族离是在现实中对不同肤色人种分离 。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围人分离。
Principalement du traitement des matières plastiques, de la séparation.
主要是塑料加工,分离。
On suit encore le principe de la séparation des pouvoirs.
现在仍遵循三权分立原则。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日是我们分第七十天。
Je ne sais pas si notre séparation est une erreur.
最后放手不知道是不是错误。
Différents procédés techniques peuvent réaliser cette séparation.
有种技术工艺流程能够实现这种分离。
Depuis la séparation de ses parents, ses résultats scolaires ont baissé.
自从父母分手,他学习成绩就下滑了。
Ils ne se sont pas reconnus, après dix ans de séparation.
阔别十载,他们彼此认不出来了。
PE production Jin-Su soudage type de réseau, comme la séparation.
生产PE浸塑焊接网型离栅等。
Cela ne constitue pas une saine séparation des fonctions.
这不符合适当职权分离。
Ce système a maintenu une séparation entre nos races.
反过来,这种办法会把我们种族分离来。
Vous pouvez avoir l'amour, mais pas persistant, car la séparation est inévitable.
你可以拥有爱,但不要执著,因为分离是必然。
La réussite du système économique de la séparation est la prolétarisation du monde.
分离经济性体制成就是世界 无产阶级化 。
La loi sur le mariage fixe des critères concernant cette séparation.
《婚姻法》规定了标准以确定共同财产中每一方份额。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。