De nouvelles technologies étaient en passe d'être commercialisables.
一些新技术已接近投放市场的程度。
De nouvelles technologies étaient en passe d'être commercialisables.
一些新技术已接近投放市场的程度。
La production du gaz naturel devrait également correspondre aux quantités commercialisables.
天然气的生产也应包括适。
Le défi qu'ils ont à relever est de convertir ce patrimoine en produits commercialisables.
最不发达国家面临的挑战是如何将这些资产转变成的产品。
Pour que cela soit possible, ils ont besoin de pouvoir produire, vendre et distribuer des produits commercialisables.
要使这成为能,这些国家需要有生产、和分贸易产品的能力。
En outre, cela permet également aux étudiants, au corps enseignant et aux chercheurs d'effectuer des travaux de recherche commercialisables.
此外,它还为学生、教职员工和研究人员行行研究提供了机会。
Un obstacle particulier, sur lequel plusieurs pays ont appelé l'attention, était le fait que les conteneurs étaient considérés comme des biens commercialisables.
几个国家提到的一个特别困难是:将集装箱视为贸易商品的做法。
L'idée selon laquelle l'homme et la nature sont des biens quantifiables et commercialisables est déplorable; même l'eau et l'air sont devenus des biens de consommation.
那种认为人和自然是化,交易的想法是悲的;空气和水甚至也成为了消费品。
L'autoconsommation et la production commercialisable fermière constituent un autre élément qui caractérise les familles rurales, notamment dans le cas des graines de base (maïs et haricots).
一般情况下,每年种植1曼扎纳土地养6口之家,生产的玉米、大豆和高粱分别占家庭消费的40%、25%和70%,再补充一些家养的小动物(比如家禽、猪绵羊和山羊等)的肉类。
Plus précisément, la production de vecteurs énergétiques primaires pourrait être définie comme comprenant uniquement la production commercialisable, à l'exclusion des quantités redéposées dans la couche pétrolifère.
较确切地说,一次能源载体的生产界定为只包括适产品,不列入返回形成的数。
Actuellement, les marchés interbancaires des États-Unis et de l'Europe restent dysfonctionnels, et la majeure partie de la dette bancaire récente nécessite la garantie de l'État pour être commercialisable.
目前,美国和欧洲银行间市场仍然功能失调,大多数新产生的银行债务需要政府担保才出。
Ces institutions soutenaient qu'un régime plus libéral rendrait l'économie plus efficiente puisqu'il favoriserait l'accroissement de la production des biens commercialisables et élargirait la production en augmentant les volumes exportés.
这些机构认为,自由化程度较高的贸易体制改善经济效率,因为它促贸易品的扩大生产,并通过提高出口水平扩大产。
Nous sommes particulièrement intéressés par ces données pour vérifier la façon dont les compagnies d'assurances et de transports déterminent les coûts de transport des marchandises commercialisables dans la région touchée.
我们对这些数据特别感兴趣,确定保险公司和运输公司如何计算通过受影响区域运输的货物。
A l'instar des technologies anti-émissions concernant d'autres substances (SO2, NOx, etc.), il est possible que les innovations produisent des options commercialisables, à des coûts sensiblement inférieurs aux estimations initiales (35).
与其他排放控制技术(如二氧化硫、氮的氧化物等)一样,科技创新将产生商业上行的备选方案,这些方案的花费大大低于最初的估计(35)。
Un appui institutionnel sous la forme de centres et d'instituts de recherche, la fourniture de services de vulgarisation et d'appui ainsi que des foires commerciales agricoles stimuleront la production d'excédents commercialisables.
体制性支助,如研究中心和机构、外援和支助服务、及农业展会等都能促盈余产品的生产。
Comme il s'agit d'un processus, il doit être défini comme l'acquisition d'informations par une partie auprès d'une autre partie, et l'utilisation effective de ces informations pour créer des produits et des services commercialisables.
作为一个程,技术转让应被理解为指一方成功地向另一方学习知识,并有效地应用知识生产的产品和服务。
Il est difficile de trouver des sources de financement, car mesurer concrètement ce que donne la formation de fonctionnaires n'est pas chose aisée; en outre cette activité n'amène pas à produire de richesses commercialisables.
很难确保获得经费,因为不易计公务员训练的具体成果而且此类成果也不会导致产生交易的财富。
Au Royaume-Uni, par exemple, le Carbon Trust est une société indépendante financée par les pouvoirs publics, qui a versé des dizaines de millions de dollars à des entreprises produisant des techniques « propres » et commercialisables.
例如联合王国的碳信托基金是一个政府资助的独立公司,已经为清洁技术企业提供了数千万美元,证明具有商业前景。
Le but essentiel de la stratégie consiste à mettre en place un réseau d'entreprises publiques et privées capables de produire des biens et services commercialisables et de participer à la concurrence sur les marchés internationaux.
这项战略的主要目标,是发展一个能够生产交易货物和服务并在国际市场上竞争的公营和私营企业网络。
Trois questions de politique très importantes se posent. Le taux de croissance agricole pourra-t-il augmenter grâce à l'investissement privé, d'où une production plus importante d'excédents commercialisables sur le marché intérieur et à l'exportation?
这样,就出现了三个关键的政策问题:是否通过私人投资提高农业增长率,从而为国内市场和出口市场提供更多供的剩余产品?
Certaines d'entre elles sont déjà au point et concurrentielles sur le plan commercial, alors que d'autres ne nécessitent plus qu'un travail minime de développement supplémentaire avant d'être commercialisables.
有的技术已经成熟,具有成本竞争力;有的技术尚需少额外开发步骤即推向市场。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。