Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所以请大家放心使本司产品!
être assuré: certain, garanti, immanquable, incontestable, indéniable, indubitable, inévitable, sûr, confiant, décidé, résolu,
être assuré: contestable, douteux, hésitant, hypothétique, improbable, incertain, craintif, embarrassé, timide, timoré,
Alors s'il vous plaît soyez assuré que l'usage de ce produit!
所以请大家放心使本司产品!
Votre personnage est donc assuré de monter le plus rapidement possible dans les meilleurs conditions.
你重要性是最快服务和最好环境证。
J'ai remporté le ministère de l'après-vente, la satisfaction de la clientèle et de repos assuré.
我部售后服务有口皆碑,使到客户满意又放心。
La sécurité absolue des transactions, le repos assuré!
交易绝对安全,放心!
Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.
国际电话联系是通过海底电缆来实现。
Nous nous sommes assurés de la qualité du produit.
我们确信这种产品质量。
Je lui ai assuré que tu n'habitais plus Shanghaï.
我肯定地告诉他, 你已经不住在上海了。
Il m'a assuré que c'était un contrat valable.
他向我确这份合同具有法律效力。
Tant que vous choisissez de nous, même si vous reste assuré.
只要您选择了我们,您就尽管放心好了。
La logistique a été assurée par Intercoopération.
后勤工作由互助合作组织安排。
Une formation pluridisciplinaire et globale est également assurée.
还展了跨学科全面培训。
En oeuvrant tous ensemble, notre succès est assuré.
只要大家齐心协力,我们定能成功。
La sécurité y est assurée par le propriétaire.
该大楼安工作由房东承担。
Vous avez à acheter reste assuré que, avec une tranquillité d'esprit!
让你买得放心,得安心!
Elle a assuré au Conseil national de Transition le soutien des états-Unis .
她还向全国过渡委员会证,美国将给予它支持。
N'aimer guère en amour est un moyen assuré pour être aimé.
对爱情不怎么爱,是被爱不二法门。
Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».
在报中,法国总统府证相关信息将随后发布。
Les douleurs sont assurées au-dessus des oreilles, surtout pour les têtes larges !
疼痛是上面提供耳朵,尤其是头大!
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势群体提供庇护所。
Indiquer comment est assurée l'indépendance du pouvoir judiciaire.
请说明司法机关独立性是如何得到证。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。