Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Restez tranquille, s'il vous plaît.
请您保持安静。
Avec la disparue du soleil, tout devient sombre, tout était tranquille.
随着太阳隐没,周遭一切都暗下来,静下来。
J'en arrive à désirer même être laide pour être tranquille et trouver le bonheur.
甚至渴望变得丑些,好过得清静和幸福。您认为
疯
,问题是因为您从来没
过
呀!
Il ne reviendra pas, je suis tranquille.
肯定他不会再回来。
Je lui demande gentiment de me laisser tranquille.
礼貌地回复他让
静一静。
Ca suffit ma petite!Laisse monsieur tranquille STP.Pardon,monsieur.
够,
小宝贝。让先生安静些。对不起,先生。
Sans une place à HUABEI pour la table tranquille.
华北之大容不下一张平静书桌
。
Tranquille. Il a deux trous rouges au côté droit.
右肋上有两个红色弹洞。
C’est une villa tranquille où la circulation est interdite .
这条花园住宅区道路禁止通行,因此很安静。
Temptress Moon atmosphère claire du monde, tranquille comme un spectacle.
世间清朗风明,如同一种静默
昭示。
Pourvu que vous bien votre travail, on vous laissera tranquille.
只要你好好工作,就太平无事。
Personnellement, j'insiste à laisser tranquilles mes poils des jambes.
而坚持让自己
腿毛自生自灭。
Ils mènent une vie tranquille,et restent généralement chez eux.
他们过着安静生活, 并且一般呆在家里。
Encore une semaine. La solitude me laissera tranquille pour un moment.
再坚持一个星期。孤独大概就能暂时离远点儿吧。
Viens, Lolita, allons nous installer dans un endroit tranquille. Quel spectacle grandiose !
洛丽塔,过来。们找个安静
地方吃水果去。多么美丽
景色呀!
Il gare sa voiture à l'endroit interdit et s'en va, tranquille.
他将车子停放在禁停区,悄悄地离去。
Il aimait ce quartier de Paris, non pas qu'il fût beau, mais parce qu'il était tranquille.
他喜欢巴黎这一区, 并不是因为这一区美丽, 而是因为这一区安静。
Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父亲回来,一切由担当,"格朗台太太说。
Il a peut-être raison, en attendant il aurait mieux fait de se tenir tranquille.
也许他是对,但不管怎样,他如果当时能保持冷静就更好
。
Soyez tranquille,madame. Vous êtes en bonne santé; Vous pouvez vivre jusqu'à cent ans!
一位年纪很大老太太有些微恙。她去看大夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。