Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Si on continue comme ça, on pourra finir avant.
要是们照这样的进度继续,就能提前完成任务。
Il continue ses études en France.
他在法国继续他的学业。
Il suit les recommandations du médecin et continue son traitement.
他听从医生的建议继续治疗。
Oui, c'est bien, continue comme ça.
对,很好,就这样继续下去。
Cette route continue jusqu'à Pékin.
这条公路一直通到北京。
Il continue d'étudier à l'étranger.
他继续在国外学习。
Pendant la crise, les clients continuent à venir.
(金融)危机时期,顾客们继续来这里。
Cet amour me tue et si ca continue.
这样的爱情再继续会让死掉.
J'espère que nos clients continuent de nous appuyer!
希望们的顾客能够一如既往的
们!
Que le Seigneur garde ses pas, qu il continue de briller pour Lui.
并求神保守他们的脚步,继续为主发光。
Si vous ne continuez pas le blog de sohu, je le ne continue pas.
既然你不准备继续写你的博客,也不准备继续了。
"Niu Li," la qualité du moteur est «l'excellence, l'amélioration continue et l'innovation».
“牛力”电机质量方针是“精益求精、续改进、不断创新”。
Et ont bon goût, pas boueux Naizhu soupe, l'article continue, et d'autres caractéristiques.
且有口感好,耐煮,不浑汤,不断条等特点。
Continue de parler, c’est très intéressant !
说下去,很有意思!
Le village continue encore sur 500 m.
隐藏在照片的右边,没拍出来,还可以延伸500米左右。
La société continue à travers de grandes.
公司正在继续有亘大的发展。
Le père et le fils continuent de causer ensemble.
父亲和儿子在一起不停地聊天。
Il suit les recommandations du médecin et continue ce traitement.
他听从医生的建议继续治疗。
Tout cela est transmis à l"autorité militaire car l"enquête continue.
写完的所有东西都呈送军事当局审阅,因为调查仍在继续。
La marque à la pomme continue de perfectionner son produit.
而苹果这一品牌正不断改进自己的产品。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。