Nous aimerions vraiment que cela se poursuive.
我们非常希望看到这一合作继续下去。
se poursuivre: continuer, durer, prolonger,
se poursuivre: cesser, s'arrêter,
Nous aimerions vraiment que cela se poursuive.
我们非常希望看到这一合作继续下去。
Les projections établissent que cette tendance se poursuivra.
据预测,这一趋势将继续下去。
Le procès s'était ensuite poursuivi sans eux.
审判在被告缺席情况下继续进行。
Il convient de noter que le processus constitutionnel se poursuit.
值得是,目前修订《宪法》
进程仍在继续。
Nous souhaitons que ce consensus se poursuive cette année également.
我们希望,这种协商一致今年将继续存在。
Il espère que ces échanges riches d'enseignements se poursuivront.
他希望这种深刻交流能够继续下去。
Mon pays espère que ce processus se poursuivra de manière approfondie.
我国希望这一进程将继续和深化。
La Sous-Commission avait ensuite poursuivi ses travaux et rédigé les recommandations.
小组委员会接着继续其工作,进而起草建议。
En définitive, il faut que la communauté internationale poursuive ses efforts.
现在需要是国际社会继续作出努力。
Je pense que nous devrions régler cette question avant de poursuivre.
我认为,我们应该在进一步行动之前处理这一问题。
Ils ont souhaité que les travaux se poursuivent dans ce domaine.
它们要求在这方面继续开展工作。
Rien ne justifie que l'on poursuive de telles politiques hostiles.
没有任何理由继续执行这种敌对政策。
Il a l'intention de poursuivre ses initiatives dans ce domaine.
日本打算继续作出这种努力。
Neuf personnes ont été poursuivies dans le cadre de cette affaire.
在这个案子里,共有9人被提起公诉。
La majorité et l'opposition ont indiqué qu'elles poursuivraient les négociations.
多数派和反对派已经表示他们将继续谈判。
Certains observateurs dans la région font valoir que la pratique se poursuit.
有旁观人说,这种事情仍然在发生。
Combien de personnes parmi ces suspects ont été poursuivies et reconnues coupables?
这些嫌疑人有多少人或已被起诉或判定有罪?
En outre, il avait l'intention de poursuivre ses études de droit.
此外,他还想继续进行法律研究。
Jusqu'ici le processus a été lent, mais il se poursuit régulièrement.
迄今为止,这一进程步伐虽然较为缓慢,但一直在稳步向前推进。
Je suis persuadée que cette coopération se poursuivra lors des sessions à venir.
我相信,这种合作将在今后各届大会中继续。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。