Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿着一鲜花。
Elle tient une corbeille de fleurs.
她拿着一鲜花。
Elle apporte une corbeille à pain.
她提着一个装面包的子。
Il m'offre une corbeille de fruits.
他给我送了一。
Les serviettes sont au-dessous de la corbeille à fruits.
餐巾全在下面。
Il chiffonne son brouillon et le jette à la corbeille.
他把草稿揉成一团,扔到字篓里。
Il met un papier à la corbeille.
他把一张纸扔进纸篓。
Voilà les trois corbeilles que nous avons suggérées.
这我们所建议的三个种类。
Elle emporte le contenu des corbeilles et le dépose à la Section de statistique.
她便悄悄地把字纸篓里的东西拿走,交给“统计处”。
Il rédige le bordereau en imitant son écriture, et le laisse, déchiré, bien en évidence dans sa corbeille.
徳国拟他的笔迹写了那份“账单”,尔后乂故意撕成碎片,扔到字纸篓里显眼的地方。
Ainsi, l'Afrique, l'un des continents les plus vastes et situé au centre des autres, deviendra la corbeille à pain
这样,作为最大而且位于最中心地带的大洲之一的非洲可成为世界的粮仓。
Par ailleurs, des responsables américains analysent actuellement la corbeille arrivée du récipiendaire, qui se trouve sur un serveur aux États-Unis.
美国员也在尽力从收件人的电子邮件收件箱(设在美国)取得此一信息。
Un atelier a été organisé pendant lequel des corbeilles, des jeux et des jouets traditionnels ont été conçus et fabriqués.
举办生产活动讲习班,研制传统大筐、传统玩物及玩具。
M.Durant étais installé à une grande table , chargée de papiers dans des corbeilles , avec un téléphone et plusieurs boutons de sonnettes .
杜兰先生坐在一张大办公桌的后面, 桌上摆着装有很多文件的公事框, 一部电话机, 几个电铃按钮。
Ces derniers participent à ces nouvelles modalités en centralisant leur appui financier dans des « corbeilles » utilisées pour soutenir l'ensemble du programme sectoriel ou le budget général.
在这两种情况下,政府与捐助者的关系已经改变:政府的领导作用得到加强;发展合作被纳入政府领导的政策、文件或战略;国家付款和会计程序适用于所有捐助者。
Ils devraient être disponibles sur le marché et les médecins devraient pouvoir les prescrire, le cas échéant, mais leur inclusion dans la corbeille alimentaire ne devrait pas être encouragée.
代用品应当可以在市场上买到,而且根据需要由医生开处方,但,不应当推动在粮食子里包括代用品。
Un fonctionnaire s'est servi de l'ordinateur mis à sa disposition par l'ONU pour stocker des images pornographiques, qu'il a ensuite effacées et qui ont été retrouvées dans la corbeille de l'ordinateur.
一名工作人员使用其联合国计算机存储色情材料,删除后在其垃圾桶内被发现。
Les substituts du lait maternel, qui avaient été inclus par l'ancien Gouvernement iraquien dans la corbeille « pétrole contre nourriture », tuent en fait les enfants quand ils sont mélangés à de l'eau polluée.
伊拉克前政府包括在石油换粮食子里的母乳代用品与受污染的混合在一起时,实际上害死儿童。
Il est préoccupé par l'état réel de la corbeille de 1 100 milliards de dollars promise par le Groupe des Vingt (G-20) à Londres, dont l'essentiel devra être trouvé par le Fonds monétaire international (FMI).
他对20国集团在伦敦商定的1.1兆美元一揽子办法的现况表示担忧,其中大部分将通过基金组织提供。
Laissez-moi citer un exemple, qu'à dessein je n'ai pas puisé dans la corbeille du Groupe de consensus. Il s'agit des idées qu'a laissé flotter le Représentant permanent de Chypre, l'Ambassadeur Andreas Mavroyiannis, en son nom personnel.
在这些新想法中,我仅举一个例子——我特意在团结谋共识运动的一揽子建议之外挑了这个例子——塞浦路斯常驻代表安德烈亚斯·马夫罗伊亚尼斯大使以个人身份提出的想法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。