L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
L'humour noir souligne avec cruauté l'absurdité du monde.
黑色幽默严酷地指出世界荒谬。
Machine aveugle et sourde, en cruautés féconde !
轻率,充耳
闻
机器,带着丰饶
残酷!
La barbarie n'imposera pas la cruauté de ses méthodes.
绝能允许野蛮者将其残酷手段强加于人。
Nous ne devons avoir aucun doute sur la cruauté du terrorisme.
任何人都邪恶
恐怖主义抱有任何幻想。
Les attaques menées par les milices sont d'une grande cruauté.
这些民兵发动袭击极其残忍。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段运用,以维持或提高士兵
士气。
Jusqu'où iront la cruauté, l'ignominie, l'avilissement et l'absence de conscience humaine?
还有多少残酷、多少耻辱、还能够达到何种程度
人
良知
降低和缺乏?
La cruauté de Saddam Hussein est sans limite.
萨达姆·侯赛因是个毫人性
人。
La cruauté des actes de ses prédécesseurs ne lui semblait pas suffisante.
布什前任
残忍行动似乎还
够满意。
Cela atteste du degré de cruauté de l'homme envers ses frères.
这表明人类其兄弟所表现
残忍程度。
La cruauté de la répression marocaine contre la population saharienne est indescriptible.
摩洛哥撒哈拉人民
镇压残酷至极。
La cruauté et la brutalité des actes de torture allégués sont indescriptibles.
所称这些酷刑残忍和粗暴令人
以形容。
Ils ont assisté et souvent participé à des scènes de grande cruauté comme le cannibalisme.
他们看到,而且时常参加一些可怕野蛮行动,如吃人。
Il s'agit là d'un nouvel exemple de la cruauté de cet ennemi terroriste.
这再次证明这帮施行恐怖主义敌人冷酷
情。
Leur protection contre l'abandon et les actes de cruauté relève de la justice pénale.
刑法专门规定了保护儿童和青年免受忽视和虐待。
En outre, un harcèlement sexuel assorti d'éléments de cruauté constituerait une violation du droit pénal.
此外,带有虐待性性骚扰将违反刑法。
La cruauté policière contre la population civile a également été documentée par la presse internationale.
警察平民
残暴也被国际媒体充分记载下来。
La maltraitance peut prendre la forme d'une violence physique aussi bien que de cruauté mentale.
虐待形式可以是肉体上
也可以是精神上
。
Elles prétendent qu'il s'agit d'une question de cruauté et de traitement inhumain.
它们声称这是一个残酷和人道待遇问题。
La cruauté des crimes commis en Ituri et dans le Kivu choque la conscience humaine.
在伊图里和基伍地区所犯罪行之残酷震撼人类良知。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。