Chaque groupe était dirigé par un responsable.
每雇员小组由一组长率领。
Chaque groupe était dirigé par un responsable.
每雇员小组由一组长率领。
Chaque division est dirigée par un directeur.
每司领导司长级别。
La plupart ont été dirigés vers plusieurs services.
大多数儿童被转到一以上服务机构。
Un comité exécutif dirigé par le Vice-Secrétaire général.
由常务副秘书长持执行委员会。
Les deux entités seraient dirigées par un P-5.
这两单由一名P-5担任管。
Un seul parti est dirigé par une femme.
只有一政党由女性担任席。
Aujourd'hui, une clinique MTS est dirigée par un homme.
现已开办了一由一男士经营性病诊所。
Cet investissement a été dirigé vers quatre domaines d'activité.
这笔投资已分配到四工作方面。
Deux seulement des 25 commissions parlementaires étaient dirigées par une femme.
最高委员会25题委员会中只有2妇女领导。
Le Président a également dirigé un certain nombre de consultations officieuses.
席还进行了几次非正式协商。
J'aimerais rendre hommage à tous ceux qui ont dirigé ces efforts.
我要表示赞扬领导这些努力所有人。
La lutte contre le terrorisme doit être véritablement dirigée par l'Organisation.
反对恐怖义需要本组织真正领导。
Aucune menace spécifique dirigée contre l'Islande n'a été détectée.
没有发现冰岛受到任何具体威胁。
Le terrorisme représente une forme d'agression dirigée expressément contre les civils.
恐怖义特别针对平民攻击行为。
Ce processus a été dirigé par une petite équipe travaillant sous ma direction.
该进程由我领导一小型工作组进行。
L'autorité régionale comprend 15 départements, dont 3 sont dirigés par une femme.
州管理当局分为15部门,其中三部门由妇女管理。
Nous rejetons les activités des milices palestiniennes dirigées contre la population civile israélienne.
我们反对巴勒斯坦民兵针对以色列平民采取行动。
Nous sommes fiers de la façon dont il a dirigé les travaux du Conseil.
我们对他指导委员会工作方式感到自豪。
Kiribati condamne le terrorisme et tous les actes de terreur dirigés contre des innocents.
基里巴斯谴责恐怖义及针对无辜者一切恐怖行为。
On estime que 25,7 % des ménages cambodgiens sont dirigés par des femmes.
据估计,25.7%柬埔寨户为妇女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。