De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样方式,即便是传统
飞地部门也能融入
民经济。
De cette façon, même les secteurs traditionnellement enclavés peuvent être intégrés dans l'économie nationale.
采用这样方式,即便是传统
飞地部门也能融入
民经济。
La situation difficile des pays enclavés a également été évoquée.
也把内陆困境提出来审议。
Des efforts supplémentaires de coordination entre pays en développement enclavés s'imposaient.
需要加强发展中内陆之间
协调。
Mais les pays enclavés et de transit ont la responsabilité première de leur développement.
但是,内陆或过境
自身发展
责任主要在这些
本身。
Les 24 États enclavés n'ont malheureusement pas enregistré d'aussi bons résultats.
可24个内陆情况却没有这么好。
La Mongolie est un pays enclavé, avec une population clairsemée, qui compte 2,5 millions d'habitants.
蒙古是人口稀内陆
,有250万人口。
Le district enclavé d'Oecussi a fait l'objet d'une visite particulière, étant donné sa situation géographique.
欧库西飞地地理位置
孤立,因
对该地区进行访问。
Le Burundi est un pays enclavé d'Afrique centrale avec une superficie de 27 834 kilomètres carrés.
布隆迪是一个中非内陆,面积为27 834平方公里。
Les populations des pays pauvres enclavés jugeront les gouvernements et la communauté internationale sur les réalisations concrètes.
内陆穷人民要根据具体行动来评价各
政府和
际社会。
Aucun pays au monde, qu'il soit enclavé ou non, ne devait donc être privé de l'accès au marché mondial.
因当务之急是,世界上不应有任何
,无论是否为内陆
,竟然被排除在世界市场之外。
Il a été souligné que les droits des États enclavés devaient être aussi pris en compte.
有代表强调也应对内陆权利予以考虑。
Les préoccupations particulières des pays enclavés et des pays en développement de transit méritent une attention particulière.
应当特别注意内陆和境发展中
具体关注。
La Principauté de Liechtenstein, d'une superficie de 160 km2, est enclavée entre la Suisse et l'Autriche.
列支敦士登公领土位于瑞士和奥地利之间,面积为160平方公里。
Les droits fondamentaux des personnes enclavées dans la zone septentrionale de Chypre suscitent aussi de profondes préoccupations.
在塞浦路斯北部飞地里人
基本权利也令人深为担忧。
La Déclaration de Doha ne fait pas explicitement référence aux problèmes particuliers des pays en développement enclavés.
《多哈宣言》没有明文提及内陆发展中具体问题。
La Zambie est un pays enclavé d'une superficie d'environ 725 614 kilomètres carrés. Il compte 72 districts et 9 provinces.
赞比亚是一个内陆,面积725,614平方公里,有72个区和9个省。
Le terrain difficile et enclavé de la zone de la Mission pose des problèmes considérables aux prestataires potentiels.
任务区地处内陆,地势崎岖,对潜在供应商构成了重大挑战。
Entre autres éléments positifs, il a mentionné la poursuite de l'institutionnalisation du Groupe des pays en développement enclavés.
在一些积极步骤中,他提到发展中内陆集团
进一步体制化。
Il a insisté sur la nécessité d'une coopération plus étroite entre les pays en développement enclavés et de transit.
他强调需要加强发展中内陆同发展中过境
之间
合作。
Ils ont également insisté sur les problèmes des pays enclavés de la région également victimes du trafic de drogues.
会议还强调了该区域内陆问题和区域内及由区域过境
毒品走私问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。