Il faudrait envisager des facilités de recrutement de gardiens en cas de besoin.
如有必要,还可以考虑以灵活方式招聘拘留所警卫。
Il faudrait envisager des facilités de recrutement de gardiens en cas de besoin.
如有必要,还可以考虑以灵活方式招聘拘留所警卫。
La mise en œuvre et le suivi de ses recommandations en seraient facilités.
这对落实和监测建议都有利。
Le développement des marchés et l'adoption des produits les plus prometteurs s'en trouveront facilités.
这将促进市场发展,促进采用最有前途产品。
L'Organisation tire pleinement parti des facilités du Fonds commun pour les produits de base.
本组织应充分利用商品共同基金设施。
Une fois cela fait, l'examen, et l'acceptation finale, du projet de protocole seront grandement facilités.
一旦给出定义,对议定书草案审议以及最终认可将会容易得。
Là encore, les saisies ont été facilités par les dispositions relatives à l'entraide judiciaire (art. 15).
不,与法律互助有关规定使得扣押资金行动更便于实施(第15条)。
Les facilités destinées aux adolescents sont récentes.
扩大托儿和课后照管计划也正在推行当中,目在于创造相当数量额外空间。
Exploitation continue des facilités de production.
生产设施日常操作。
Lorsque ces facilités existent, il n'y a pas de discrimination.
如果有优惠,则不存在歧视。
Ceux-ci doivent accorder des facilités en matière de transferts de fonds.
这可以供资金周转方面机会。
La MINUEE assurera également l'hébergement ainsi que les facilités de cantine.
埃厄特派团还将供住房,包括厨房设施。
Les pouvoirs publics encouragent l'action associative par diverses subventions et facilités.
公共当局供各种补贴和便利,鼓励社团活动。
Les débats seront facilités par de nouveaux documents de synthèse et des exposés.
新出讨论文件和会上介绍将有助于讨论进行。
Deuxièmement, les travaux pourraient être facilités par un accord préalable sur divers points.
其次,就框架拟定工作开始时确定一系列考虑取得一致意见将有助于框架拟定工作。
Les progrès en la matière sont facilités par le mouvement de rapprochement du terrain.
有关进展已实地接触活动得到促进。
De nombreux changements récemment apportés aux facilités de prêt se focalisent sur les accords de précaution.
贷款机制很近期变化都以预防性安排为重点。
Malheureusement, peu de femmes utilisent les facilités car elles entrent en conflit avec leurs engagements domestiques.
令人遗憾是,并没有许妇女利用这些设施,因为与其家庭所承担义务冲突。
En ce qui concerne les découverts et les autres facilités bancaires, deux options sont possibles.
就透支贷款和其他金融利益而言,有两种备选方案。
Par ailleurs, le traitement agroalimentaire, la commercialisation et de nouvelles initiatives seront facilités et encouragées.
此外,将推动和促进相关粮食加工、销售和其他新举措。
Il n'existe pas de facilités permettant aux femmes d'allaiter leurs enfants sur le lieu de travail.
工作场所没有供妇女喂乳设施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。