L'épidémie a conduit à l'hémorragie démographique.
流行病导致人口流。
L'épidémie a conduit à l'hémorragie démographique.
流行病导致人口流。
Il a une hémorragie accidentelle.
他意出血。
Il souffre d'une hémorragie cérébrale.
他患了脑溢血。
La principale cause de décès est l'hémorragie puerpérale.
最常见原因是产后出血。
Il est mort d'une hémorragie avant d'atteindre l'hôpital.
他在送往医院途中因血过多而死亡。
M. Vlad serait décédé d'une hémorragie à l'hôpital de Dotse Delchev.
据报告说,该人后来因血而在Dotse Delchev医院死去。
L'hémorragie s'est arrêtée.
出血停止了。
Selon le médecin légiste, une hémorragie était à l'origine du décès.
法医专家说,他死于血。
Les infections et les hémorragies sont les principales causes de mortalité maternelle.
感染和出血是产妇死亡主要原因。
Une semaine plus tard, Suzette a eu des contractions et une hémorragie.
一周之后,叙泽腹部挛缩,大出血。
Une hémorragie cutanée interne a été relevée au côté droit du thorax.
经查,他右胸部有内层皮肤出血。
Les principales causes de mortalité maternelle sont, respectivement, les hémorragies et les infections.
最后,产妇死亡主要原因是由感染疾病后出血所致。
La septicémie, l'avortement et les hémorragies sont les principales causes de la mortalité maternelle.
产妇死亡主要原因正是妊娠中毒、脓毒病、流产和血。
D'après le rapport d'autopsie, il était mort d'une hémorragie après avoir été atteint d'une seule balle.
尸体解剖果显示他在被一颗子弹射中后流血致死。
Sur 354 décès au CHU-Tokoin, 43,45% et 26,18% sont dus aux infections et aux hémorragies.
在托科因大学医疗中心死亡354名产妇中,分别有43.45%和26.18%产妇死于感染和出血。
Des hémorragies et l'hypertension sont à l'origine de la mortalité maternelle pendant la grossesse.
大出血和高血压成为妊娠期间产妇死亡原因。
Possible la chirurgie et la cholécystectomie laparoscopique hémorragie cérébrale minimalement invasive de drainage et ainsi de suite.
科可行腹腔镜下胆囊切除术及脑出血微创引流术等。
L'hémorragie de médecins demeure, toutefois, préoccupante.
然而医师流现象依然令人关注。
Une dose unique d'un sievert déclenche ainsi des nausées, des vomissements, des hémorragies, mais n'est pas mortelle.
单次一希沃特辐射量会引起恶心、呕吐、出血,但不会致命。
D'après le rapport d'autopsie, il a succombé à une hémorragie après avoir été atteint d'une seule balle.
尸体解剖果显示他在被一颗子弹射中后流血致死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。