Israël a également subi de lourdes pertes.
以色列也受了一些严重的伤亡。
Israël a également subi de lourdes pertes.
以色列也受了一些严重的伤亡。
Ces résultats font apparaître une perte nette.
石化公司的实际经营情况反映的是净亏损。
Leur prévalence entraîne des pertes socioéconomiques incalculables.
这种疾病扩散造成的社会经济损失是无法估计的。
Il a provoqué la perte de nombreuses vies humaines.
冲突造成了惨重的人员伤亡。
Son décès est une perte pour le monde entier.
他的逝世是整个世界的损失。
Nous ne nous laisserons pas décourager par cette perte.
我们不会因这次损失而丧失勇气。
L'explosion a aussi causé une grave perte d'audition.
爆炸还使他的听力严重受损。
Ces tragiques disparitions représentent une perte incalculable pour l'ONU.
他们的不幸逝世是联合国无法估量的损失。
Nous déplorons vivement toute action qui entraîne des pertes civiles.
我们强烈反对任何导致平民伤亡的行动。
Cependant, cette manière de procéder entraînerait une perte de substance.
然而这种行事方法会造成实质内容的丧失。
Le conflit libanais a provoqué d'immenses pertes humaines et matérielles.
黎巴嫩冲突造成巨大的人员和物质损失。
Nous regrettons les pertes de vies innocentes, y compris à Gaza.
我们对无辜者的生命损失感到遗憾,包括在加沙的生命损失。
Nous déplorons vivement les pertes enregistrées de part et d'autre.
我们对双方的严重伤亡深感遗憾。
Le Comité a reclassé cet élément sous la rubrique «autres pertes».
小组将这笔金额重新分类为其他损失索赔。
Cette fourchette correspond à la perte de deux à cinq satellites.
这相当于因丧失2至5个卫星所损失的价值。
Nous déplorons ces pertes et nos condoléances vont aux familles endeuillées.
我们对出现生命损失表示遗憾,向受害者家属表示哀悼。
Le requérant a fourni des déclarations de témoins corroborant la perte.
索赔人提供了证明这笔损失的证人陈述。
D'autres réclamations de cette catégorie font état de pertes pécuniaires.
本类其他索赔涉及现金损失。
La faune des territoires occupés a également subi des grosses pertes.
被占领土的动物也受巨大损失。
L'Autorité demande réparation pour la perte de stocks de pièces détachées.
Shuaiba地区管理局就备件储备和存货损失索赔。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。