Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Cette complémentarité est enracinée dans leurs différences.
这种完全与互补性深深植根于他们之间的差异。
Les délégations jugent préoccupante cette différence de traitement.
对这种区别对待的做法,各代表团感到关切。
Nous devons tout faire pour surmonter nos différences.
我们必须尽全力克服我们的差异,这是艾滋病毒/艾滋病患者及众多有被感染的危险的人对我们提出的要求。
Il existe donc une différence considérable entre générations.
代际间观念的差异相当大。
Nous devons reconnaître les différences et les respecter.
我们必须承认差异,尊重差异。
L'Administration a jugé cette différence non significative.
行政当局认为这一差异并非重大。
Toutefois, ces moyennes régionales dissimulent de grandes différences.
但是这些区域平均数掩盖了和很大的差异。
On ne sait pas exactement où passe la différence.
照目前的石油价格来看,这显然是估计过低了,但盈余的资金用途不明。
Son bref séjour ici a fait une grande différence.
虽然他在这里的时间短暂,他还是发挥了影响。
On constate des différences considérables en matière d'égalité.
其中显然存在平等程度的差异。
Avons-nous des explications précises pour étayer cette différence?
我们对这种不同有明确的解释吗?
L'employeur est tenu de combler la différence éventuelle.
雇主必须要对可能出现的差额给予找平。
Les résultats n'ont montré qu'une légère différence.
结果表明,有人移徙的家庭同有移徙者家庭相比,只略有可能更贫穷。
Mais ce chiffre cache de grandes différences entre pays.
但是这个数字掩盖了不同国家之间的巨大差别。
Cette diversité apparaît souvent dans les différences entre générations.
这一多样化现象在代际差异方面往往是显而易见的。
Il existe toutefois des différences indéniables avec cette époque.
但是,那个时期与现在存在着不可否认的区别。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
尽管我们有分歧,但合国使我们汇聚在一起。
Nous devons combler ces fossés et aplanir nos différences.
我们需要填补这一鸿沟,并弥合我们的分歧。
Mais il reste des différences importantes entre les régions.
然而,各区域之间仍有巨大差异。
Nous promettons d'être tolérants et sensibles à nos différences.
我们保证开诚布公和十分敏感地对待我们的分歧。
声明:上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。