La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间“冰层”是两个人各自不安体现。
La glace n’est que la matérialisation de notre insécurité.
两人之间“冰层”是两个人各自不安体现。
Un tel régime serait source d'insécurité juridique.
这制度将法律不确定性来源。
Les femmes sont tout particulièrement concernées par l'insécurité.
不安状况对伊拉克妇女影响尤甚。
En premier lieu, je voudrais traiter de l'insécurité.
首先,我必须提到安缺乏。
De vastes parties du Darfour ont plongé dans l'insécurité.
目前,达尔富尔大部分地区法律和秩序已经崩溃。
L'effondrement de l'État a entraîné une insécurité généralisée.
国家崩溃导致国范围不安。
Même les agriculteurs sont fortement touchés par l'insécurité alimentaire.
粮食安也是农人设法达到目标。
Beaucoup vivent dans l'insécurité et ont peur de l'avenir.
很多年轻人生活在不完状态中,对未来怀有恐惧。
Toutefois, aucun de ces objectifs ne sera atteint dans l'insécurité.
但是,没有安,上述任何目标都无从实现。
Deuxièmement, le recours accru aux agrocarburants peut aggraver l'insécurité foncière.
其次,增加使用农业燃料可能加重土地保有不安。
La plupart des habitants de la capitale vivent dans l'insécurité.
首都大多数居民生活条件不安。
La mondialisation actuelle a aggravé l'insécurité économique des plus démunis.
现有形式球化加剧了经济上无保障,特别是在较贫穷街区。
Ces conditions, en retour, nourrissent l'insécurité et le conflit.
这状况反过来又引起了不安和冲突。
Ces facteurs ont considérablement aggravé l'insécurité alimentaire à travers le pays.
这些因素大大加剧了国各地粮食无保障状况。
Aucun développement véritable ne peut survenir dans l'insécurité et le chaos.
在不安和混乱气氛中不可能实现有意义发展。
Plusieurs facteurs naturels, sociaux et environnementaux contribuent à cette insécurité alimentaire constante.
一些自然、社会和环境因素造了无法保障粮食供应局面。
Ces déséquilibres ne pourront qu'accroître l'insécurité des États plus petits.
这不平衡只会是加剧较小国家不安。
Les femmes afghanes s'acharnent à reconstruire le pays, malgré une insécurité croissante.
但阿富汗妇女有决心重建自己国家,尽管安问题压倒一切考虑。
Les personnes tombent généralement dans l'insécurité alimentaire du fait de chocs spécifiques.
大多数粮食缺乏保障都因受到特异性冲击。
La demande d'armes est due à l'insécurité ou à l'ambition.
对武器需求来自不安或野心。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。