Pire, l'eau qu'elles ramènent est souvent insalubre.
更糟,她们取来水经常受到污染。
Pire, l'eau qu'elles ramènent est souvent insalubre.
更糟,她们取来水经常受到污染。
Le démantèlement de navires est une activité insalubre et dangereuse.
在拆船场干活一件肮脏而危险工作。
Aucune information ne tend à démontrer l'existence d'îlots insalubres.
没有关于存在这种定居资料。
Ces écoles sont surpeuplées, peu adaptées à l'enseignement et insalubres.
这些学校拥挤不堪,不宜办教育,也不卫生。
Le travail dans des conditions insalubres est cause de nombreuses maladies professionnelles.
在有害条件行工作许多职业病原因。
L'accroissement des populations urbaines se reflète dans l'expansion des quartiers insalubres.
贫民窟增多反映了城市人口增长。
Dans le secteur privé, 80 % des employés travaillaient dans des conditions insalubres.
在这一部分企业,80%工人和雇员在不利条件工作。
De nombreuses familles sont sans toit ou vivent dans des logements précaires et insalubres.
许多家庭没有安身之所,或者居住条件既不安全又不卫生。
À tous égards, la démolition d'un navire est une activité insalubre et dangereuse.
无论按什么标准,拆船都一种肮脏和危险职业。
Plus de 100 quartiers insalubres sont actuellement assainis dans le cadre de cette initiative.
目前,逾100个贫民窟正在通过此一倡议予以改善。
Les quartiers insalubres avaient besoin d'eau et, pour ce faire, il fallait de l'argent.
贫民区需要水,为了获得水,它们需要钱。
Des clôtures sont parfois nécessaires pour empêcher l'accès du bétail à un point d'eau insalubre.
可能需要架设围栏,不让牛群饮用不合格水坑里水。
C'est l'une des raisons pour lesquelles les problèmes de logement insalubre sont rares en Norvège.
这就为什么挪威很少贫民窟问题原因之一。
Ces derniers ont porté un intérêt croissant aux questions d'assainissement des zones urbaines insalubres et de réfection des taudis.
与城区和贫民窟改造有关问题日益受到媒体关注。
L'État du Gujarat a récemment demandé une aide pour élaborer une politique d'assainissement des quartiers insalubres.
古吉拉特邦最近要求在草拟贫民窟改建政策方面给予协助和支助。
L'article 16 de la loi proscrit le travail des femmes dans des tâches dangereuses, insalubres ou nuisibles.
第16条禁止妇女从事危险、不利健康或有害工作。
Financer des logements abordables et assainir les quartiers insalubres demeure un défi majeur pour les pays en développement.
资助负担得起住房以及改造贫民窟仍然发展中国家一项重大挑战。
Comme par le passé, la priorité sera donnée aux familles en difficulté et aux logements dangereux et insalubres.
一如以往,特别困难情况家庭以及不安全和不卫生住所将享有优先权。
Les enfants sont exploités comme main-d'oeuvre bon marché et forcés de travailler dans des conditions insalubres et dangereuses.
他们作为廉价劳力受到剥削,被迫在有害健康和危险环境中工作。
Des enfants palestiniens ont récemment été conduits à la prison d'Adamun près de Haïfa, très vétuste et insalubre.
最近,巴勒斯坦儿童被送到靠近海法Adamun监狱,那里设施陈旧,条件很不健康。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。