Là, au coin dela place, répondit l'inspecteur en indiquant une maison éloignée de deux centspas.
“在那儿,就在那个广场。”探指着两百步开外的那所房子说。
Là, au coin dela place, répondit l'inspecteur en indiquant une maison éloignée de deux centspas.
“在那儿,就在那个广场。”探指着两百步开外的那所房子说。
Une pâleur subite envahit la figure de l'inspecteur de police.
听了这话,警察厅密探的脸突然变得苍白。
Qui a retiré les inspecteurs de l'Iraq?
谁使视察人撤出伊拉克?
Le jeune inspecteur fit la grimace à cette observation de mon ami.
年轻的警官对我朋友的这番话做了个鬼脸。
Le Gouvernement iraquien doit coopérer pleinement avec les inspecteurs.
伊拉克政府必须同核查人充分合作。
L'Iraq n'a même pas renvoyé ces inspecteurs.
伊拉克没有驱逐这些武检人。
L'Iraq n'a pas expulsé prématurément les inspecteurs.
伊拉克过去没有驱逐过核查人。
Des contrôleurs du travail assistent les inspecteurs du travail.
劳动检验协助劳动监察开展工作。
La logique de ce traitement préférentiel échappe aux Inspecteurs.
检查专不理解对高级管理人实行优惠待遇的理由是什么。
Deuxièmement, il faut autoriser les inspecteurs à poursuivre leur mandat.
第二,应授权武检人继续执行其任务。
Permettre au personnel d'accompagnement d'assister l'inspecteur pendant l'inspection.
指示陪同人在视察期间协助视察。
Je me félicite beaucoup des progrès dont ont fait état les inspecteurs.
我非常欢迎核查人所报告的进展。
Du temps, cela ne veut pas dire du temps pour les inspecteurs.
时间并不意味着是给检查人的时间。
Les missiles n'ont pas été découverts par les inspecteurs.
这些导弹并不是武检人发现的。
Pourquoi n'a-t-il pas été présenté aux inspecteurs?
为什么没有把这些设备交给检查人?
Nous demandons instamment à Bagdad de renforcer sa coopération avec les inspecteurs internationaux.
我们强烈敦促巴格达进一步扩大同国际视察的合作。
Il est toutefois regrettable que, désormais, la guerre empêche les inspecteurs de travailler.
但不幸的是,战争现在使视察人无法工作。
Le Règlement ne spécifie aucun délai pour présenter une plainte aux inspecteurs officiels.
该《条例》没有规定向官方查访提出申诉的截止日期。
La Commission continue de former des inspecteurs principaux (parmi le personnel du Siège).
委会继续对未来的首席视察(从总部核心人中挑选)进行培训。
L'équipe comprenait 18 inspecteurs et était dirigée par M. Demetrius Perricos.
视察队由18名视察组成,由德梅里尤斯·佩里科斯先生领队。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。