Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。
Le petit "intérimaire" se révélait être un stratège à l’habileté redoutable.
个小“替补”原来是有令人生畏手段的战略家。
La stratégie a été présentée au Conseil administratif intérimaire.
该战略已时行政委员会。
Une forte présence multinationale intérimaire devrait également être envisagée.
强大的时性多国存在也可以是选择之一。
La Structure administrative intérimaire mixte a fait des progrès importants.
联合时行政机构已经取得一些重要的进展。
Il s'est entretenu avec des membres du Conseil national intérimaire.
他同时全国委员会成员举行会晤。
Cadre stratégique intérimaire de relance économique et de lutte contre la pauvreté.
《振兴经济和消除贫困时战略框架》。
Nous les encourageons à reprendre leur participation au sein du Conseil administratif intérimaire.
我们要鼓励他们重新参加时行政委员会。
L'éducation est le plus grand secteur de la Structure administrative intérimaire mixte.
教育是联合时行政结构中最大的部门,雇用约3万人,共有800多所学校,40万名学生。
Le poste est actuellement occupé par un intérimaire depuis plus de deux ans.
将是议会第三次试图任命监察员。
La mission a reçu des précisions du commandant de la Force multinationale intérimaire d'urgence.
安理会代表团听取了时紧急多国部队指挥官的简报。
Nous applaudissons la décision des Serbes du Kosovo de se rallier à l'administration conjointe intérimaire.
我们赞扬科索沃塞族决定加入联合时行政机构。
Nous saluons le déploiement à Bunia de la Force multinationale intérimaire d'urgence sous commandement français.
我们欢迎在布尼亚部署法国领导的时紧急多国部队。
Un cadre de coopération intérimaire a été approuvé.
时合
框架已经得到批准。
Rapport intérimaire du Bureau présenté par son président.
主席出主席团的
时报告。
C'est la position du Gouvernement intérimaire iraquien.
就是伊拉克
时政府的立场。
Le présent rapport intérimaire comporte donc cinq chapitres.
因此,本进度报告分为五章。
Je peux présenter au Conseil un rapport intérimaire.
我可以向安理会出一份进度报告。
On a donc décidé d'élaborer un document intérimaire.
因此,商定应编制时减贫战略文件。
Je parlerai d'abord des institutions administratives intérimaires conjointes.
首先,我谨及联合
时行政机构。
Ceci ressort des rapports intérimaires de l'annexe I.
附件一载列的进度报告反映了一点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。