On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人民的正义斗争。
On soutient toutes les justes lutes menées par les peuples du monde entier.
我们支持全世界人民的正义斗争。
Aucun pays, ni aucune région ne peut relever seul le défi de la lute globale contre le terrorisme.
任何一个国家或区都不可能单独克服全球恐怖主义的挑战。
Ces archives sont importantes non seulement pour les procédures judiciaires qui ont été engagées dans les juridictions nationales en vertu des renvois des Tribunaux, mais aussi parce qu'elles représentent l'héritage le plus précieux pour la communauté internationale dans sa lute contre l'impunité.
这些档案不仅对于由于两庭移交工作而正在由国家司法机构开展的审判是重要的,而且也是国际社会在努力打击有罪不罚方面最有价值的遗产。
Outre son rôle en matière de sensibilisation face à l'épidémie de sida, UNIFEM a aussi collaboré avec des partenaires stratégiques pour créer des réseaux entre les organisations qui lutent contre le sida, les groupes de femmes dans les médias et les réseaux de femmes séropositives.
联合国妇女发展基金除人们对艾滋病毒/艾滋病流行病的意识之外,还与战略性伙伴共同建立艾滋病毒/艾滋病服务组织网、在媒体工作的妇女群体和艾滋病毒抗体阳性妇女联系网。
Tout en étant juridiquement contraignant, le multilatéralisme doit être la base du régime mondial de non-prolifération, d'autres mesures émanant de plusieurs pays, comme l'Initiative relative à la sécurité en matière de prolifération, sont des éléments importants des efforts faits pour luter au plan international contre la prolifération.
尽管具有法律约束力的多边主义应该成为全球不扩散制度的基础,但诸如《防扩散安全倡议》等其他多国倡议,也是国际反扩散努力的重要手段。
Dans l'exposé qu'elle a présenté aux membres du Groupe de travail, la Sous-Secrétaire générale, Mme Jane Lute, a dit qu'il y avait actuellement une augmentation sans précédent du nombre d'opérations de maintien de la paix, ce qui posait des problèmes considérables en raison du contexte dans lequel les demandes étaient formulées et de leur simultanéité, de sorte qu'il était difficile d'en déterminer l'opportunité.
助理秘书长简•卢特对工作组成员指出,目前维持和平行动空前增多,困难很大,这是出要求的环境和同时要求部署如此众多的维持和平特派团造成的,后者使得人们难以确定维和特派团的及时性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。