Notre Organisation sera en de bonnes mains.
本组织将落在可靠者手中。
Notre Organisation sera en de bonnes mains.
本组织将落在可靠者手中。
Elle prend enfin en main son destin.
它终于把命运掌握在自己的手中。
Nous devons prendre les choses en mains.
我们必须有主人翁的态度。
Je ne leur forcerai pas la main.
我将按照你们的舒适度行事。
Ils ont pris leur destin en main.
他们正将自己的命运掌握在自己手中。
Ils demeurent aux mains de ce groupe.
他们依然在这个团伙手里。
Beaucoup mettent la main à la pâte.
许多机构可以参与这项工作。
L'avenir du monde est entre nos mains.
世界的未来掌握在我们手中。
Le destin du monde est entre nos mains.
世界的命运掌握在我们的手中。
Il met actuellement la dernière main à son rapport.
该报告正在定稿,将含有提交给总干事的行动建议。
Nous tendons amicalement la main à tous nos voisins.
我们向邻国伸出友谊之手。
Cet acte abominable revient à trancher la main nourricière.
这种卑鄙行为等于是砍断提供粮食的援手。
Toutes ces activités requièrent une main-d'œuvre abondante.
这些都是劳力密集型活动。
Le sang de nouveaux innocents seront sur leurs mains.
你们的手上将沾满更多无辜者的鲜血。
La fin de cette crise est entre leurs mains.
解决这场危机取决于它们。
Néanmoins, l'Office leur a tendu la main à tous.
尽管如此,工程处对他们都提供了援助。
Je tiens dans ma main quatre billets d'un dollar.
我正在数我手上的四张一美元钞票。
Le caporal Gilad Shalit reste prisonnier aux mains des terroristes.
吉拉德·沙利特下士目前仍然被劫持,还在恐怖主义分子手中。
Ils disent qu'ils tendent la main dans la paix.
他们说他们正在伸出和平之手。
Les espoirs de millions d'Afghans sont entre nos mains.
数百万阿富汗人将希望寄在我们身上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。