Tout doit être mis en œuvre pour maintenir cet élan.
必须不遗余力地维持这一势头。
Tout doit être mis en œuvre pour maintenir cet élan.
必须不遗余力地维持这一势头。
Des programmes sont mis en œuvre pour lutter contre ce phénomène.
为了抗击这一问题,正执行一些方案。
La deuxième étape, plus essentielle, est sa mise en œuvre.
第二和更多的关键步骤是执行这项决议。
Toutes les dispositions de ce plan ont été mises en œuvre.
该计划的所有条文都已付诸实施。
On trouvera ci-après quelques exemples d'applications mises en œuvre cette année.
下文描述了今年实施的一些应用案。
Le moment est à présent venu de mettre en œuvre cette décision historique.
是落实这一历史成就的时候了。
La Tunisie poursuit cette œuvre de réformes et de réalisations avec détermination et persévérance.
突尼斯正坚定不移开展这一改革与发展进程。
Pour mettre en œuvre ses projets de recherche, l'Institut doit mobiliser ses financements.
为了落实研究项目,研究所必须自己筹资。
Il avait sollicité des ressources financières supplémentaires pour mettre en œuvre les autres recommandations.
为了实施其余的建议,需要更多的资金。
Les engagements internationaux doivent être mis en œuvre et faire l'objet d'un suivi.
需要对国际承诺执行、监测和跟踪落实。
La troisième étape consiste à commencer à mettre en œuvre les mesures étudiées et planifiées.
最后,第三阶段,将已经过研究和规划的那些措施付诸执行。
10.2 Les décisions de la Commission sont mises en œuvre par l'instance pénale compétente.
(2) 具有管辖权的刑事法院负责执行赔偿委员会作出的裁决。
Malheureusement, cinq ans après son adoption, le Programme s'est avéré insuffisamment mis en œuvre.
不幸的是,《纲领》通过五年之后,它依然未得到充分落实。
Les solutions devraient être mises en œuvre localement, dans le cadre d'une stratégie régionale.
应当区域战略框架制订地方性解决办法。
Le Groupe de travail s'est mis à l'œuvre dès le lendemain de mon élection.
我当选第二天,工作组就开始了工作。
Le Canada a entrepris d'élaborer sans tarder des règlements détaillés pour la mettre en œuvre.
加拿大正紧急起草综合条,以使《生物和毒素武器公约执行法》生效。
De nombreuses initiatives et programmes d'action ont été mis en œuvre pour atteindre cet objectif.
已经有了旨实这一目标的许多倡议和行动纲领。
Nombre d'autres aspects de la résolution 1701 (2006) n'ont toujours pas été mis en œuvre.
第1701(2006)号决议的其他许多方面还有得到落实。
La force aérienne colombienne met en œuvre un programme d'interdiction aérienne avec l'appui des États-Unis.
哥伦比亚空军正美国的协助下制定空中交通拦截方案。
Le Président sortant, S. E. M. Jan Eliasson, mérite toute notre reconnaissance pour l'œuvre qu'il a accomplie.
离任的扬·埃利亚松先生阁下工作出色,我们应向他表示衷心感谢。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。