Cela est également important pour les personnes handicapées.
这点对于残疾
士也颇为重要。
Cela est également important pour les personnes handicapées.
这点对于残疾
士也颇为重要。
La loi punit toute personne qui facilite la prostitution.
也门法律还对为卖淫提供方便的中间进行处罚。
Il n'y a aucune personne précisément désignée pour ce faire.
没有指派专做这项工作。
La présente communication a été soumise par la même personne.
本来文是由同提交的。
Ce centre devrait accueillir 70 personnes ainsi qu'un personnel médical.
在议员团的协助下,首都市政当局为建立贩卖口受害者康复中心提供建筑物,该中心可容纳70
(含医务
员)。
Ce chiffre passe à une personne sur quatre en Afrique subsaharienne.
在撒哈拉以南非洲地区,这比例高达四分之
。
C'est que bien malheureusement ces personnes se prennent pour Dieu.
不幸的是,这些以上帝自居。
Les conditions de vie se détériorent souvent pour les personnes âgées.
进入老年时生活水平常常会下降。
Il n'avait rien raconté à personne parce qu'il était terrifié.
他没有告诉任何,因为他自己害怕极了。
Le Procureur est tenu d'informer la personne lésée de cette possibilité.
检察官有义务告知受伤害者他有这选择。
Il a adressé ses remerciements aux personnes ayant contribué à ces travaux.
小组委员会感谢各位撰稿所做的工作。
Deuxièmement, il nous faut redoubler d'efforts afin de protéger les personnes déplacées.
第二,们需要加强努力,保护境内流离失所者。
L'importance de trouver des solutions à ce problème n'échappe à personne.
解决气候变化问题的重要性不言而喻。
Cette loi définit l'enfant comme toute personne de moins de 18 ans.
这部法律对儿童的定义是未满18岁的。
La plupart des civilisations comportent des personnes de cultures différentes qui coexistent pacifiquement.
多文明都有和平共处的来自不同文化的
。
Des mesures opérationnelles, administratives et légales seront appliquées aux personnes soupçonnées de terrorisme.
应对涉嫌参与恐怖主义的具体员采取全面的行动、行政和法律措施。
L'effectif militaire de la MINUL reste fixé à 14 785 personnes.
联利特派团的部队军力保持在14 785不变。
Ils l'ont menacé pour qu'il ne dise rien à personne.
他们威胁男孩,不得向任何透露
字。
Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.
不幸的是,其他许多仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续。
Le transfert de responsabilités concernant les personnes disparues et la criminalistique devrait se poursuivre.
失踪员和法证问题的移交责任工作应继续下去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。