Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手见五指,我迷了路。
Dans le silence et l'obscurité totale, je me suis égaré.
周围一片寂静,伸手见五指,我迷了路。
La maison fut soudain plongée dans l'obscurité.
房子突然陷入一片之中。
Il a laissé cet aspect du problème dans l'obscurité.
对问题这个方面,他仍然予以澄清,还是含含糊糊,白。
Pendant quelques minutes, la lune s’est placée dans l’axe du soleil, plongeant la région dans l’obscurité.
几分钟内,月亮都处于太阳中心线上,使整片区域都被笼罩着。
Nous mobiliserons la puissance du bien contre l'obscurité du mal.
我们将让正义发挥威力对付邪恶势力。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地区必须将悲观转变为希望。
La reconnaissance d'une silhouette dans l'obscurité est impossible pour ce vieil homme.
这个老人根本可能在夜中认清人影。
Comme dit un proverbe américain «Mieux vaut allumer une chandelle que maudire l'obscurité».
一句美国谚语这样说:“与其诅咒如点燃一支蜡烛。”
Voila des années que les crimes commis par l'accusé demeurent dans l'obscurité.
多年来,该被告罪行一直未被揭露。
Comme nous en avons été personnellement témoins, le pays est aujourd'hui littéralement plongé dans l'obscurité.
正如我们亲眼看到那样,该国现在可谓漆一片。
Dans l'obscurité totale, ils survivaient par chimiosynthèse.
这些喷口聚集着大量微生物,它们在一片漆环境中靠化学合成而生存。
Ils sont capables de détecter la nageoire d’un poisson, à un cheveu de la surface, dans une obscurité totale.
它们能够在全条件下,贴近水面,探测到一条鱼鱼鳍。
L'obscurité étiole les plantes.
阴使植物变成黄色。
La séparation est douloureuse, mais je crois que nous pouvons surmonter cela - l'obscurité avant l'aube!
分开是痛苦,但我相信我们会克服这些困难---这所谓黎前!
Les installations électriques du camp ayant été endommagées, l'affrontement s'était déroulé dans une obscurité presque totale.
难民营中电力供应中断了,使冲突笼罩在一片深深幕之中。
Il a également un problème aux yeux à cause de l'obscurité qui règne dans sa cellule.
由于囚室内,他还患上了眼疾。
Il passe l'essentiel de son temps d'éveil dans l'obscurité et ne peut s'occuper à rien.
他醒着时间多半在人为中度过,而且无事可做。
C'était Passepartout qui, profitant de l'obscurité profonde encore, avait arraché la jeune femme à la mort !
正是他,借着依然漆夜色把年轻女人从死亡里救了出来!
Nous sommes sortis de l'obscurité d'un long cauchemar national, mais il nous reste encore beaucoup à faire.
我们已摆脱国家噩梦般漫漫长夜,但我们仍有许多工作要做。
Lorsque cela se produira, nous serons divisés entre pays où luit la lumière et ceux plongés dans l'obscurité.
当这种情况发生时,我们将被分为光国家和国家。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。