Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠。
Khartoum doit coopérer activement, et au moins éviter toute obstruction.
喀土穆必须积极合作,并最终停止一切阻挠。
Les systèmes spatiaux devraient pouvoir traverser l'espace ou y fonctionner sans obstruction.
间
统
受干扰地在太
通过或运作。
La communauté internationale a toléré l'obstruction incessante des inspections depuis 12 ans.
国际社会现在容忍对视察工作的断阻挠已有12年。
Il a fait montre d'insubordination et d'obstruction durant l'enquête.
在对此事进调查的过程中,该名工作人员还采取了
服从和阻挠
。
L'obstruction des ambulances aux points de contrôle demeure un grave problème.
检查站阻碍救护车辆通的问题依然十分严重。
L'obstruction de l'aide humanitaire persiste et demeure une préoccupation majeure.
阻碍人道主义援助的为仍在发生,它仍是一个重要关切。
Ce refus revient à de l'obstruction, car il empêche de promouvoir la confiance entre les parties.
这种情愿的态度等于是阻挠,因为这样就
促进双方的信任和信心。
Simultanément, il faut résoudre le problème posé par l'obstruction politique et administrative du processus de retour.
与此同时,必须有效地处理对这一回返进程的政治和政阻挠。
Toutefois, la nomination de procureurs a continué de se heurter à l'obstruction politique dans certains domaines.
但是,某些地区存在的政治障碍继续在妨碍任命检查官。
La source donne en outre de nombreux exemples d'obstruction du travail des avocats.
此外,来文提交人报告了许多妨碍律师工作的情况。
Nous devons dire clairement que nous ne tolérerons pas ce recours à l'obstruction.
我们必须发出明确的信息说,我们会容忍这种阻挠的做法。
Toutefois, dans certaines régions, le personnel local du PCN-M y a fait obstruction.
然而,在一些地区,方案遇到了当地尼共毛派人员的阻挠。
L'ONU devrait exercer sa juridiction et réagir face à l'obstruction marocaine continue du processus de paix.
联合国当
使其管辖权,因
摩洛哥继续妨碍和平进程的做法。
Ma délégation a vivement regretté que certains pays aient fait obstruction à un tel accord.
我国代表团对某些国家阻挠达成这样一项协议深感失望。
Les obstructions d'ordre politique et administratif au processus de retour doivent être surmontées efficacement.
必须有效地克服目前阻碍返回进程的各种政治和政障碍。
À l'échelle mondiale, les accouchements avec obstruction représentent près de 5 % des accouchements.
全球近5%的分娩均出现产道受阻情况。
L'obstruction en particulier, mais pas uniquement, était couramment pratiquée par la Republika Srpska.
到处是阻力——特别是,但只限于,来自塞族共和国政府的阻力。
Les progrès qui ont été accomplis en dépit de l'obstruction politique constante sont très importants.
面对顽固的政治阻挠所取得的进展是重大的。
L'obstruction pratiquée par le Maroc n'a toutefois pas permis de le faire.
然而,由于摩洛哥妨碍议事的手法,这一目标没有达成。
Le rapport précise, entre autres, l'absence de coopération et les obstructions israéliennes pendant sa préparation.
本报告除其他外详细说明了以色列在编制该报告的过程中的合作和阻挠做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。