Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他先感到胸闷, 服了这个药水胸闷了。
Il avait de l'oppression, cette potion lui a dégagé la poitrine.
他先感到胸闷, 服了这个药水胸闷了。
Il y a la lutte, si l’oppression il y a.
有压迫,就有斗争。
Nous devons tous agir face à l'oppression.
面压迫,各国都必须采取行动。
Dieu interdit l'oppression et l'agression contre les innocents.
真主认为压迫和侵犯无罪者是犯罪。
Nous devons nous opposer fermement à l'oppression en Birmanie.
我们必须坚定缅甸境内的压迫。
Le peuple palestinien a vécu sous l'oppression et l'assujettissement.
巴勒斯坦人民生活在压迫和征服之中。
Aucune paix fondée sur l'oppression, la répression et l'injustice ne peut durer.
任何以压迫、压制或正为基础的和平都能持久。
Les enfants palestiniens souffrent quotidiennement de l'oppression israélienne, et leurs droits sont violés.
巴勒斯坦儿童每日受到以色列的压迫,他们的权利遭受侵犯。
Ces personnes ne peuvent vraiment prétendre combattre l'oppression ni construire une société juste.
这些暴徒绝无资格主张他们是抗压迫或是为了建立一个正的社会。
Ils n'ont que trop souffert de l'oppression et des traitements inhumains que leur afflige Israël.
他们已经遭受以色列的长期压迫与非人待遇。
Nous devons encourager la participation et éliminer tous les sentiments d'injustice, d'oppression et de marginalisation.
我们必须鼓励参与,消除各种、被压迫和排斥感。
Il en est résulté oppression et aliénation.
结果就产生了压迫和疏远。
À ce titre, il est un puissant moyen d'oppression.
因此,它是一种有力的压迫手段。
L'oppression, la non-reconnaissance des peuples et la discrimination persistent.
压迫、剥夺各国人民的合法权益以及歧视仍在继续。
Ce peuple - hommes, femmes et enfants - souffre de l'oppression des forces israéliennes.
巴勒斯坦人民——男人、妇女和儿童——正在以色列军队的武力下遭受苦难。
La comptabilité est souvent considérée comme un instrument d'oppression.
会计常被视为是一种压迫手段。
L'injustice engendre l'extrémisme et l'oppression conduit à l'explosion.
正滋生极端主义,压迫导致爆炸性局势。
Il faut distinguer les actes de terrorisme de l'oppression des minorités.
应该分清恐怖主义行为和与少数人群体的压迫。
Ce n'est plus un instrument d'oppression de son propre peuple.
也是压迫本国人民的工具。
Des décennies d'oppression ne s'effaceront pas du jour au lendemain.
几十年的压迫会一下子消除。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。