Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。
Le spectacle dans la société correspond à une fabrication concrète de l'aliénation.
在社会中,奇境相当于一种对异化进行具体制造的行业。
Défendons les et oeuvrons activement contre l'aliénation et l'isolement.
让我们捍卫它们并积极地反对将其排斥和孤立的做法。
L'administration inclut sauf indication contraire l'aliénation des biens dans le cadre de ses activités courantes.
管理包括对财在其一般功能的构架内进行处置,除非有另外的约定。
Il est source d'aliénation et d'impuissance.
这造成了社会异化和无效力。
Il en est résulté oppression et aliénation.
结果就生了压迫和疏远。
D'autres normes culturelles contribuent de même à la marginalisation et à l'aliénation.
其它文化模式也以类似方式造成被社会排斥和疏远。
Langue, psychanalyse et aliénation dans le “ Peau noir, masques blancs. ” de Fanon
从法农的「黑皮肤、白面具」看语言、析与自我异化。
Toutefois, il faut malheureusement constater l'absence de tolérance et une aliénation sans cesse croissante aujourd'hui.
但是令人遗憾的是,我们不得不指出,在当今世界上我们所目睹的是宽容缺失和隔阂日益扩大。
Le rapport qui existe entre les notions d'aliénation et d'endoctrinement varie donc selon les situations.
因此,疏远和教化的概念之间的相互关系视情况而异。
Sans cela, les sentiments d'aliénation et d'injustice risquent d'amener des personnes à recourir au terrorisme.
他告诫,由于未能如此而造成的疏远和不公正感觉本身可驱使人们诉诸恐怖主义。
Elle découle, premièrement, de l'aliénation due à l'exclusion politique ainsi qu'aux activités des trafiquants de drogue et autres criminels.
这首先是政治排斥和贩毒集团及罪犯活动造成的疏离。
Ces droits de propriété ne peuvent faire l'objet ni de prescription, ni de saisie, ni d'aliénation.
这些地不能被没收、夺取或转让。
Si les gens se sentent exclus de l'avenir, leur aliénation leur donne une certitude insensée et violente.
如果人们感到被未来所排斥,他们的孤立感就会使他们生一种疯狂和暴力的确然性。
Rien ne saurait excuser le terrorisme, mais celui-ci est souvent le résultat de l'aliénation et du désespoir.
恐怖主义是不可饶恕的,但是恐怖主义的温床往往是疏离和失望。
Quelles que soient les provocations, elles ne servent qu'à exacerber l'amertume et l'aliénation chez le peuple palestinien.
无论发生了什么挑衅行为,它们只会加剧巴勒斯坦人民的怨恨和敌意。
Cette aliénation politique est particulièrement préoccupante chez les Pachtounes aussi bien dans le nord que dans le sud.
这种脱离政治进程的现象在普什图人中尤其令人关切,不论北方还是南方。
Remédier à l'aliénation effective ou potentielle des jeunes gens perméables à l'idéologie radicale au sein de leurs propres communautés.
处理各自社区内实际或潜在的疏远问题。
La réaction des déplacés vis-à-vis de la police est symptomatique d'une aliénation profonde de la population déplacée vis-à-vis du Gouvernement.
看来,政府和更广泛意义上的所有权力机关,都出现了严重的信任危机。
Ce qui croît avec l'économie se mouvant pour elle-même ne peut être que l'aliénation qui était justement dans son noyau originel.
随自为运动的经济而来的这种增长,不过是它源始内核中的异化而已。
Les modalités de ce partage sont exposées dans le règlement sur le partage du produit de l'aliénation des biens confisqués.
《没收财共享条例》对共享所得的方式作出了规定。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。