Hong approvisionnement pérenne de l'huile d'olive, jaune, vert prune, banane, et autres spécialités Chaozhou.
常年供应香橄榄、黄皮、青梅、香蕉等潮州特产。
Hong approvisionnement pérenne de l'huile d'olive, jaune, vert prune, banane, et autres spécialités Chaozhou.
常年供应香橄榄、黄皮、青梅、香蕉等潮州特产。
Il faut dégager des ressources additionnelles pérennes, durables, à travers des mécanismes innovants de financement.
应通过创新性的筹资机制,寻求额外的长期资源。
Elles doivent avoir une portée suffisante et être ciblées, pérennes et coordonnées.
这些措施应规模足够大、有的放矢、久和协调一致。
Elle doit viser l'autonomisation des individus et des institutions privées et l'aide aux projets potentiellement pérennes.
方案的方向应当增强个人和私营机构的能力,帮助那些具有续潜力的项目。
Les ressources allouées à l'initiative devraient être additionnelles, prévisibles, adéquates et pérennes.
应为援助促进贸易倡议额外提供资源,并确保资源充足、预测和续。
Sans contrôle, une telle situation risque de compromettre l'existence pérenne de l'humanité.
如不加控制,城市化将成为人续生计的一种威胁。
Ce problème entraîne aujourd'hui déjà un risque pour l'utilisation pérenne de l'espace.
这一问题对于空间的长期使用已经造成了危险。
L'opposition pérenne entre moralité et pragmatisme place toujours devant un dilemme éthique et intellectuel.
多年来存在的道义与实际利益之间的矛盾仍道德和思想方面令人困惑的问题。
C'est une lutte qui exige des sacrifices, des engagements fermes et des mesures pérennes.
这一场作出牺牲、坚定承诺和采取全球行动的斗争。
Ils ont surtout besoin de financements qui soient prévisibles, pérennes et sans effet d'endettement.
更重要的,需要得到预见、续和不会造成债务的资助。
Red tambour de la culture pérenne, ormeau, 9 crevette, concombre de mer, varech, et ainsi de suite.
公司常年养殖美国红鱼、鲍鱼、九节虾、海参、海带等。
Plusieurs de ces comités sont devenus des instances plus pérennes et seront certainement des agents actifs du changement.
其中许多委员会发展成为较常设的机构,并望成为推动变革者。
Division I pérenne d'approvisionnement d'un grand nombre de différents types de déchets plastiques Corée, le prix préférentiel, bienvenue amis.
我司常年大量供应韩国各废旧塑料,价格优惠,欢迎各方朋友联系。
Culture pérenne, la banane est à la fois un aliment et un fruit dans plusieurs pays africains.
在一些非洲国家,多年生作物香蕉既食物也水果。
La productivité pérenne de la terre est un élément essentiel du patrimoine de la famille rurale type.
续的土地生产率典型的农村家庭的一个关键自然资源资产。
La réalisation de telles évaluations et leur intégration dans les autres activités nationales exigent donc des institutions pérennes.
这也就说,需要有续的体制结构从事脆弱性和适应方法评估,并将这方面的评估纳入国家的其它进程。
Il garantit que le développement socioéconomique sera pérenne et que tous les habitants du pays en connaîtront les bienfaits.
第二,确保社会经济发展的续性,保证该国每个人都从发展活动中受益。
Elle interpelle d'abord chacun des citoyens, et particulièrement la classe politique, sur leur contribution à la recherche de solutions pérennes.
首先它对全体公民、尤其政治阶层构成挑战,激励他们为寻求长期的解决办法作出贡献。
Notre société à fournir différents types de melon d'eau pérennes plants greffés à fournir divers types de melon, légumes, fleurs, graines!
我公司常年提供各西瓜嫁接苗,提供各西甜瓜、蔬菜、花卉种子!
Il faut pour ce faire gérer les ressources économiques et naturelles dans une perspective à long terme plus ouverte et pérenne.
这样做的方式以,以更加全面和续的方式对经济和自然资源进行长期管理。
声明:以上句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。