Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.
按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机。
Persévérez, et vous donnerez à votre entreprise la possibilité de prospérer.
按计划努力进取,你将为企业创造欣欣向荣的契机。
La foi dans la gestion de l'intégrité, l'entreprise de prospérer.
着诚信的经营理念,公司业务得以蓬勃。
Va donner une impulsion à l'économie voisine de prospérer.
将带动周边地区的经济蓬勃。
On ne devrait pas permettre à l'extrémisme de prospérer.
不能任极端主义肆意。
En fait, vous devriez déléguer autant de travail que possible si vous voulez prospérer.
实上,如果你希望你的企业能够壮大,你应当尽可能地将工作委托他人完成。
La corruption, en outre, alimente les conflits qui prospèrent sur ce terreau.
此外,腐败会成为冲突的沃土,冲突会因腐败而愈演愈烈。
Cette région demeure une zone où prospèrent la production et le trafic illégaux d'armes.
这个区域仍然是非法武器生产和贩运猖獗的地区。
Nous continuons de prospérer grâce à eux.
我们继续靠它们繁荣。
Aucun ne peut prospérer dans la solitude.
任何国家都不能单独地繁荣。
Les pays bien gouvernés se développent et prospèrent.
妥善施政的国家和繁荣。
La criminalité organisée, la contrebande et la corruption prospèrent.
有组织的犯罪活动、走私和腐败猖獗。
Des groupes incontrôlés de criminels prospèrent dans un tel environnement.
无法无天的犯罪集团就是在这样的环境中不断状大的。
En Amérique du Nord, les «native studies centers» ont prospéré.
在北美有不少“土著学生中心”。
Mais le secteur privé a effectivement besoin d'eux pour prospérer.
但是,企业确实需要政府才能成功。
Les négociations ne peuvent prospérer dans une atmosphère de mauvaise foi.
在背信弃义气氛中进行的谈判是不可能成功的。
Quelques pays prospéraient alors que d'autres restaient en marge du processus.
一些国家获得繁荣,另一些国家落在后面。
Parallèlement, le blanchiment de l'argent et le terrorisme continuent de prospérer.
与此同时,洗钱和恐怖主义也在继续泛滥。
Le Kosovo continue de prospérer depuis sa déclaration d'indépendance, l'année dernière.
自从去年宣布独立以来,科索沃一直持续繁荣。
Identifier les causes profondes et les facteurs sous-jacents qui font prospérer le terrorisme.
查明产生恐怖主义的根源和最基本的因素。
De même, aucun pays, fort ou faible, ne peut prospérer sans les autres.
同样,任何国家,无论强弱,都不可能在封闭状态下实现繁荣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。