Ce candidat est susceptible de remporter le concours.
这个可能会取得竞争
胜利。
susceptible de: capable, même, force, sujet, apte, propre, taille
chatouilleux, irritable, ombrageux, excitable, hypersensible, pointilleux, sensitif, apte à, en état de, fait pour, sujet à, à même de, de force à, de taille à, propre à, délicat, sensible, capable de, en mesure de,Ce candidat est susceptible de remporter le concours.
这个可能会取得竞争
胜利。
Il faut unir à nous toutes les forces susceptibles d'être unies.
我们要团结一切可以团结力量。
Et c’est ce qui nous rend susceptibles des sciences ou des connaissances démonstratives.
正是这一点,使们能够有各种科学以及可证
知识。
Cet arrêté peut être prorogé, mais il est susceptible de recours.
该命令期限可以延长,但可以对其提出上诉。
Il n'y a pas de traitement susceptible de prévenir la maladie d'Alzheimer.
现还没有预防阿兹海默症
疗法。
Encourager toutes les formes de partenariat susceptibles de favoriser la coopération Sud-Sud.
鼓励一切促进南南合作伙伴关系形式。
Ce type d'approche est davantage susceptible de produire un effet durable.
这种方法更有可能产生长期影响。
Il importait de mettre au point des technologies nucléaires non susceptibles de prolifération.
缔约国提请注意开发抗扩散核技术重要意义。
Les migrants illégaux sont généralement plus susceptibles de faire l'objet d'abus.
非法移民一般更容易受到虐待。
La pratique de l'intouchabilité constitue désormais un délit non susceptible de caution.
实行贱民制度行为是不可保释
罪行。
Valeur indicative seulement, les différents composés sont susceptibles d'avoir une toxicité variable.
唯一指标;各种化合物毒性变化。
Le projet de convention est donc susceptible de susciter des obstacles de procédure inopportuns.
因此,公约草案可能会产生一些不适当程序障碍。
Rares sont les sociétés légitimes susceptibles de commettre directement des actes constitutifs de crimes internationaux.
没有几个合法公司会直接从事构成国际犯罪
行为。
On a identifié des technologies de pointe susceptibles de soutenir le développement économique du pays.
确定了可以用来支持国家经济发展现代化技术。
De même, les composés hydrosolubles seront facilement biodisponibles et donc plus susceptibles d'être dangereux.
而且,水溶性化合物将易于被生物利用,因而更可能是危险。
Il a débattu d'un certain nombre de règles de procédure qui seraient susceptibles de révision.
工作组对可能需要修订若干议事规则进行了讨论。
Toutefois, les deux camps connaissent des dissensions internes susceptibles d'influer sur le déroulement des élections.
但是,两个阵营都出现了内部摩擦,这些摩擦可能对举产生影响。
Les massacres de civils au Darfour sont donc susceptibles de constituer des crimes contre l'humanité.
因此,达尔富尔大规模杀害平民
行为很可能已构成危害
类罪。
Je voudrais apporter à la Conférence quelques éléments d'information qui sont susceptibles de l'intéresser.
现请允许我提供一些裁谈会可能感兴趣
具体信息。
La décision de la CIJ n'est pas susceptible d'appel (ibid., art. 29 et 31).
国际法院裁决是最终
(出处同上,第二十九条和第三十一条)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。