Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常事件中重要的先决作用。
Votre entourage jouera un rôle prépondérant dans les événements de votre journée.
您周围的人会在一些日常事件中重要的先决作用。
Il est clair aujourd'hui que des intérêts économiques prépondérants se cachent derrière ces attitudes.
今天,在这些态度背后,我们可以清楚地看到霸权经济利益。
Elle requiert que les pays jouent un rôle prépondérant.
它需要各国施展强大的领导力。
Les ressources extrabudgétaires demeurent prépondérantes dans les activités opérationnelles.
预算外的资源在业务活动中依然占主要地位。
La MANUA continue d'y jouer un rôle prépondérant.
在这方面,联阿援助团继续核心作用。
Les femmes jouent un rôle prépondérant dans la famille.
妇女在家庭挥关键作用。
À cet égard, le désarmement tient un place prépondérante.
从这意义上来说,挥了非常突出和越来越重要的作用。
À son lancement, le programme jouissait d'atouts prépondérants.
方案在时有明显的领先优势。
C'est pourquoi l'ONU doit jouer un rôle prépondérant.
因此,联合国必须挥主导作用。
Dans cette optique, le Conseil de sécurité occupe une place prépondérante.
在这方面,安全理事会应当挥主要作用。
Les jeunes et leurs organisations doivent y jouer un rôle prépondérant.
青年及青年组织应在这种工作中挥带头作用。
L'UGC joue un rôle prépondérant dans l'enseignement supérieur formel.
大学拨款委员会在正规高等教育中具有重要的作用。
Le secteur touristique continue de jouer un rôle prépondérant dans l'économie.
旅游继续在安圭拉经济中居支配地位。
La première obligation prépondérante de chaque État est de protéger ses citoyens.
每个国家的首要义务是保护其公民。
Dans cette interaction, l'ONU est appelée à jouer un rôle prépondérant.
人们呼吁联合国在这一联合努力中挥领导作用。
La coopération entre institutions à l'échelon national joue un rôle prépondérant.
在国家一级开展机构间合作,可挥重要作用。
Le tourisme continue de jouer un rôle prépondérant dans l'économie anguillaise.
旅游业继续在安圭拉经济中居支配地位。
En cas de partage égal des voix, le Président a une voix prépondérante.
如果赞和反对的票数相等,则主席应投下决定票。
On ne voit pas bien dans quels cas une nationalité peut être prépondérante.
没有说明在什么情况下某国籍可能是主要国籍。
Le développement doit occuper une place prépondérante dans le programme des Nations Unies.
展必须在联合国的议程上占有一个显著的位置。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。